Paroles simples mais fortes, qui appellent à l'action.
這是呼吁行動(dòng)的多么簡(jiǎn)單,卻強(qiáng)有力的話語(yǔ)。
s'appeler: se dénommer, se nommer, s'intituler,
Paroles simples mais fortes, qui appellent à l'action.
這是呼吁行動(dòng)的多么簡(jiǎn)單,卻強(qiáng)有力的話語(yǔ)。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple cl?ture.
而以色列人欺騙性地將此稱為一個(gè)圍欄。
Ceux qu'ils appellent des terroristes sont les véritables feddayins.
他們稱為恐怖分子的人是真正的巴勒斯坦反以突擊隊(duì)員。
Le terrorisme est un phénomène culturel qui appelle une riposte culturelle.
恐怖主義屬于文化現(xiàn)象,需要在文化上作出回應(yīng)。
Il a toutefois des incidences financières qui appellent un examen attentif.
不過(guò),在涉及財(cái)務(wù)問(wèn)題時(shí),必須仔細(xì)加以研究。
C'est un domaine qui appelle la poursuite de nos travaux.
這也是一個(gè)將繼續(xù)進(jìn)行工作的領(lǐng)域。
La violence sexiste est une grave préoccupation qui appelle une attention urgente.
基于性別的暴力是一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題,應(yīng)當(dāng)引起緊急關(guān)注。
Il s'agit d'un phénomène mondial qui appelle une riposte mondiale.
恐怖主義是一種全球性現(xiàn)象,需要在全球范圍作出回應(yīng)。
Nous vivons dans une ère qui peut être justement appelée changement kaléidoscopique.
我們生活在一個(gè)完全可以稱之為正在經(jīng)歷千變?nèi)f化的時(shí)代。
Ceci a amené certains à appeler l'Arménie le tigre du Caucase.
以致一些人將亞美尼亞稱為高加索虎。
Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
國(guó)際恐怖主義是一種全球性威脅,需要做出全球性回應(yīng)。
Il représente un large consensus sur des questions qui appellent une action.
它代表了在需要采取行動(dòng)的各個(gè)問(wèn)題上的廣泛協(xié)商一致。
Il s'agit là aussi d'une idée intéressante qui appelle un examen.
這也是一個(gè)需要加以研究的有趣想法。
Il s'agit d'une menace mondiale qui appelle à une riposte mondiale.
恐怖主義是一個(gè)全球性威脅,需要采取全球性對(duì)策。
Il a abordé ensuite ce qui, dans l'avis juridique, appelait des éclaircissements.
他接著談到法律意見(jiàn)中要求作出的澄清。
Naturellement, des activités criminelles sont des problèmes communs qui appellent des efforts communs.
當(dāng)然,犯罪活動(dòng)是大家的問(wèn)題,需要大家共同解決。
J'aborderai maintenant quelques questions br?lantes qui appellent un examen de toute urgence.
我現(xiàn)在談?wù)勑枰玫骄o急考慮的一些緊迫問(wèn)題。
Euthynnus alleteratus est maintenant appelée (en anglais) little tunny et E. affinis, kawakawa.
目前,小鮪(Euthynus alletteratus)英文稱為little tunny,鮪(E. affinis)稱為kawakawa。
Dans cette lutte, la coopération interétatique est appelée à jouer un r?le fondamental.
在這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)中,國(guó)家間的合作必須發(fā)揮至關(guān)重要的作用。
Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.
在這面,國(guó)際社會(huì)必須迅速地共同采取行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com