Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一對(duì)夫婦很快就負(fù)累累。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一對(duì)夫婦很快就負(fù)累累。
Il est criblé de dettes.
他負(fù)累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后發(fā)現(xiàn)這對(duì)夫婦汽車前擋風(fēng)玻璃被碎,整輛汽車布滿彈孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama鄉(xiāng)居民發(fā)現(xiàn)了他們布滿子彈和創(chuàng)傷尸體。
Le 5?octobre, une jeune fille de 13?ans a été tuée près de son école, criblée de 20?balles.
12日,一名11歲巴勒斯坦女孩在聯(lián)合近東巴勒斯坦難民救濟(jì)和工程處 (近東救濟(jì)工程處)一所學(xué)校里遭到槍擊并受重傷。
Grace à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100?000?composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了這些進(jìn)展,用戶每天可以針對(duì)定活性篩選100,000多種化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
診所全部門墻,包括內(nèi)墻,彈痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en?Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
這些負(fù)別是非洲家往往是存在嚴(yán)重結(jié)構(gòu)缺陷最不發(fā)達(dá)家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des taches de sang sur les tapis.
車上到處是彈孔,車內(nèi)墊毯上染滿了鮮血。
15?juillet?-?à 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du c?té libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16時(shí)3分,黎巴嫩方費(fèi)馬門附近有人向以色列防軍哨所投擲大量石塊。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54時(shí),10個(gè)人向以防軍位于費(fèi)馬門一個(gè)觀察哨所投擲大量石塊。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技術(shù)限制性因素仍然是篩選和分離出具有最理想強(qiáng)化性子序列能力。
Ces?ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用這類計(jì)算機(jī)對(duì)大型文庫進(jìn)行虛擬篩選,其速率比使用最先進(jìn)生化技術(shù)進(jìn)行篩選還要快得多。
17 juillet - à 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du c?té libanais.
17日-18時(shí)10分,黎巴嫩方有數(shù)人向費(fèi)馬門投擲石塊。
à quelque distance de Velletri, nous rencontrames la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri時(shí)我們遇到了一輛翻倒郵車,彈孔斑斑,是從羅馬去往那不勒斯。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
費(fèi)利克斯車當(dāng)時(shí)在皇后區(qū)離這座大樓幾個(gè)街區(qū)一個(gè)交通信號(hào)燈前停下時(shí)全身多處中彈。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14時(shí),一些以防軍士兵在緊接費(fèi)馬門南面一處地點(diǎn)被人從黎巴嫩方面擲石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生產(chǎn)出為數(shù)眾多不同生化物質(zhì)以供篩選。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到關(guān)注是,平民進(jìn)入密集布雷緩沖地帶和禁區(qū)可能會(huì)有各種危險(xiǎn)。
28 juillet - à 9 h 11, plusieurs personnes se trouvant du c?té libanais ont criblé de pierres la cl?ture de la frontière à la porte Phatma.
28日-9時(shí)11分,黎巴嫩方有數(shù)人向費(fèi)馬門邊界柵欄投擲石塊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com