Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航員在太空行走已再奇。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航員在太空行走已再奇。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功與否他幾放在心上。
Je n'aime guère prendre le ton moraliste.
我一點也想用說教的口吻來說話。
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
來我很少碰到他。
Il n'a guère moins de trente ans.
他差多就有30歲了。
Je n'ai guère de loisirs en ce moment.
我現(xiàn)在很少有空閑。
Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.
《鋼鐵俠2》成績較好,但是會好太多。
La politique intérieure fran?aise n'ait guère évolué .
法國國內(nèi)政策幾沒什么變化。
L'age des chevaux ne dépasse guère trente ans.
馬的壽命很少超過30歲。
On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.
在三十歲之前都幾懂青春年少這個詞。
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.
但是,我們很清楚這很少會觸及我們的心靈。
On n'en voit toutefois guère les résultats.
過對于那些案子來說,很少或根本沒有證據(jù)表明取得了成果。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞞你說,這個解決辦法對我合適。
Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.
到村莊的路幾過兩公里了。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
對愛情怎么愛,是被愛的二法門。
Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.
她走了幾只有兩小時。
Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.
起初,只有他家屬支持他。
Les Fran?ais ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.
法國還大門,過普魯士兵卻在街道上往來息。
Il n'existe malheureusement guère de statistiques concernant la production du secteur public.
可惜,一般得到公共生產(chǎn)統(tǒng)計數(shù)字。
Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.
對關(guān)鍵概念的爭論甚少,但援助仍足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com