Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés la?cs.
私立又有教會(huì)和私立世之分。
Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés la?cs.
私立又有教會(huì)和私立世之分。
La Constitution réaffirme le caractère la?c de l'état malien.
《憲法》再次確認(rèn)馬里是非宗教性質(zhì)的國(guó)家。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou la?c n'est aujourd'hui épargné.
不論是公共場(chǎng)所還是私人場(chǎng)所,不論是宗教還是世的地點(diǎn),都不能幸免。
Le système d'éducation public doit être la?c et séparé des organisations religieuses.
國(guó)家教育系統(tǒng)同宗教組織分開(kāi),實(shí)行現(xiàn)世教育。
Le privé (la?c et confessionnel) constitue le deuxième responsable de l'enseignement au Burkina.
私人(世和宗教)在布基納法索教育負(fù)第二位責(zé)任。
La Constitution de la République-Unie de Tanzanie fait de la Tanzanie un état la?c.
坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)《憲法》宣布,坦桑尼亞是一個(gè)非宗教國(guó)家。
Nous sommes un pays la?c où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我們是一個(gè)政教分立的國(guó)家,有著龐大的、而且在日益增長(zhǎng)的穆斯林社區(qū)。
C'est un, la?c, mais musulman fervent.
他沒(méi)有教會(huì)色彩,但是一個(gè)虔誠(chéng)的穆斯林教。
Toutes ces dernières années, chacun pour notre part, nous avons répété une forme de catéchisme la?c et politique.
這些年,我們各自都在重復(fù)某種形式的世和政治教條。
3.3 D'après l'état partie, la création d'établissements publics la?cs est conforme à l'esprit de l'article?26 du Pacte.
3 據(jù)締約國(guó)稱,公立非宗教校的設(shè)立是符合《公約》第26條的價(jià)值的。
Dans?la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non la?cs intégralement et directement financés par?l'état.
在安大略省,羅馬天主教教會(huì)校是唯一直接得到全額國(guó)家資金撥款的教會(huì)校。
Ces projets sont considérés plut?t comme des instruments pour la formation initiale des la?cs catholiques à long terme.
從長(zhǎng)期來(lái)看,這些項(xiàng)目應(yīng)被認(rèn)為是初步形成天主教信眾群體的工具。
Dans ce degré, il existe également des lycées publics et des lycées privés qui sont soit confessionnels, soit privés la?cs.
在這一階段,也有公立和私立兩類,私立也分為教會(huì)高和世高兩類。
D'après l'état partie, le système la?c contribue à empêcher la discrimination entre les citoyens sur la base de la religion.
據(jù)締約國(guó)稱,世制度是一種用來(lái)幫助防止公民以各自的宗教信仰為依據(jù)而相互歧視的工具。
Les kamikazes introduisent parfois des arguments religieux dans leur discours, mais leur objectif premier est en?général d'ordre la?c et politique.
即使自殺爆炸者關(guān)于殺人的說(shuō)詞可能使用一些宗教因素,但其主要目的往往仍具有世和政治色彩。
Les?établissements la?cs n'exercent aucune discrimination à l'égard de la religion et constituent une forme légitime de neutralité appliquée par le?Gouvernement.
非宗教校不歧視宗教,它們是該國(guó)政府立地位的合法形式。
Le Burkina Faso est un état la?c qui milite et défend les vertus du dialogue et de la tolérance dans les enceintes multilatérales.
布基納法索是一個(gè)非宗教國(guó)家,致力于在多邊框架下維護(hù)對(duì)話和容忍精神。
En République du Bénin, des établissements d'enseignement privés, la?cs et confessionnels de tous ordres sont créés et administrés aux c?tés des établissements publics.
在貝寧,各種私立非教會(huì)和教會(huì)教育機(jī)構(gòu),是與國(guó)家教育機(jī)構(gòu)并立和管理的。
M.?Khamidov (Tadjikistan) rappelle que le Tadjikistan est un état la?c qui ne reconna?t que les mariages enregistrés auprès des organes de l'état civil.
Khamidov先生(塔吉克斯坦)說(shuō),塔吉克斯坦是一個(gè)世國(guó)家,只承認(rèn)在民政登記部門登記的婚姻。
L'article?28 de la Constitution dispose que les membres du clergé et les la?cs doivent s'abstenir de toute propagande politique utilisant leurs convictions religieuses.
《憲法》第28條規(guī)定,禁止神職人員和世者利用其宗教信仰從事政治宣傳。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com