L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨沖毀了一堵墻。
L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨沖毀了一堵墻。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
據(jù)估計(jì),企業(yè)部門(mén)有34 000名工人失業(yè)。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
懸崖的右邊倒有不少青翠的植物。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
該會(huì)議使索馬里社會(huì)各重要派別集聚一堂。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地區(qū),有些路段全部被暴風(fēng)雨沖走。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire dispara?tre des pans entiers de l'économie.
各種區(qū)域一體化協(xié)議可能使整個(gè)部門(mén)從經(jīng)濟(jì)體中消失。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克對(duì)塔里克省設(shè)施的關(guān)鍵部進(jìn)行了重建。
14.Ella quiere pan y café.
她想要包和咖啡.
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已經(jīng)得到排除,以造福于社區(qū)。
Des pans de murs s'écroulent.
幾段墻坍了。
Le 23?janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'égypte.
23日,巴勒斯坦激進(jìn)毀了與埃及接壤的整段整段的邊界圍欄。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
對(duì)人類(lèi)絕大數(shù)來(lái)說(shuō),十九世紀(jì)是一個(gè)自由的世紀(jì)。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水災(zāi)或旋風(fēng)過(guò)后,整個(gè)電信基礎(chǔ)設(shè)施均告癱瘓,需特別維護(hù)方能恢復(fù)工作。
Des co?ts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
運(yùn)輸和銷(xiāo)高成本有可能使經(jīng)濟(jì)體的各個(gè)區(qū)段喪失競(jìng)爭(zhēng)力。
M.?Spatafora (Italie) (parle en anglais)?: Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英語(yǔ)發(fā)言):教皇約翰-保羅二世締造了歷史。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正規(guī)經(jīng)濟(jì)在大數(shù)發(fā)展中國(guó)家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,發(fā)源于安哥拉的奧卡萬(wàn)戈河流入博茨瓦納,形成奧卡萬(wàn)戈三角洲。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à batir.
正如安理會(huì)知道的那樣,重建科索沃的許方工作確實(shí)都沒(méi)有得到處理。
à partir de f?ts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique?: le steel pan.
利用被丟棄的油桶,我們創(chuàng)造了一種新的樂(lè)器:鋼盤(pán)樂(lè)器。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
絕不能讓任何階層的民眾落在后,使他們因沒(méi)有信息、知識(shí)和專(zhuān)門(mén)知識(shí)而受困。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com