轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

paré

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

paré

音標(biāo):[pare]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:paré可能是動詞parer變位形式

paré, e
a.
1. 有裝飾, 有點綴
parterre paré de mille fleurs百花盛開花壇

2. 準(zhǔn)備緒可供烹飪 [指已剔除筋頭麻腦肉]

a.
有防備, 有準(zhǔn)備
être paré contre toute éventualité對一切可能情況都有所準(zhǔn)備

— interj.
【航?!繄?zhí)行完畢!準(zhǔn)備緒!

常見用法
être paré contre le froid有御寒準(zhǔn)備

近義詞:
prêt,  doté,  nanti,  pourvu
聯(lián)想詞
revêtu有鋪面;vêtu穿著衣服;habillé穿著衣服;orné裝飾;prêt出借;surmonté克服;couronné加冕;disposé被安排, 被布置;pressé榨過,擠過;coiffé戴帽子, 戴頭飾;entouré包圍;

Vous êtes l’homme que je cherche. Le contrat est sur la table, signez et tout sera paré.

是我要找人。合同在桌子上,簽了字算完事了。

Il a précisé que le PNUD était paré pour réaliser l'égalité entre les sexes.

他向代表團(tuán)保證,開計劃署愿意迎接實現(xiàn)兩性平等挑戰(zhàn)。

D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.

再說唐卡德爾號上大帆也非常得力,船吃水量也很深,一切都有充足準(zhǔn)備,即使在暴風(fēng)雨中,也能迅速航行。

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一一種可裁減至任意彎曲體,低能耗,不熱,安全省電。

Le ciel nocturne est représenté avec un bleu intense plus sombre que celui du jour, tapissé d'étoiles d'or et, parfois paré d'un croissant.

夜空為代表黑暗藍(lán)色比一天,內(nèi)襯黃金星,有時裝飾與紅新月會。

Ainsi, les états Membres seraient en mesure d'utiliser au mieux les ressources disponibles pour être parés et intervenir en cas d'urgence, ainsi que pour venir en aide aux sociétés sinistrées.

這將幫助會員國在防備和應(yīng)對緊急情況中優(yōu)化使用資源,并支持社會在緊急情況生后恢復(fù)。

Comme décrit ci-après, tous les lieux d'affectation étaient parés pour le passage à l'an 2000 aussi bien pour ce qui était des applications que du matériel et n'ont connu aucun incident.

如下文所指出,所有工作地點信息技術(shù)應(yīng)用程序和基礎(chǔ)設(shè)施來說,聯(lián)合國全面實現(xiàn)Y2K緒,沒有遇到什么問題。

Les travailleurs et les cadres à bas salaire ont généralement paré aux insuffisances de leurs revenus en faisant appel à des sources non formelles telles que la collectivité et les réseaux professionnels.

工人和低收入專業(yè)人士,通常從非正規(guī)來源如家庭、社區(qū)和業(yè)網(wǎng)絡(luò)來彌補(bǔ)不足收入。

De ce fait, cet accord a eu un effet limité et les vertus dont on l'avait paré à l'époque ne se sont généralement pas concrétisées.

結(jié)果,這項協(xié)定作用是有限,當(dāng)時宣揚好處總體來說仍未實現(xiàn)。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le batiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

歐羅巴利亞藝術(shù)節(jié)于2009年10月至2010年1日在布魯塞爾舉行,紅黃燈籠裝點著坐落在藝術(shù)山王朝大廈。

En effet, rien n'empêche le mercenaire, par lucre, de prêter ses services pour perpétrer un acte terroriste entendu comme tout acte criminel obéissant à une idéologie, paré de prétendue légitimité politique et commis dans le but de semer la terreur dans la population.

沒有任何事物可以阻止雇傭軍為了金錢參與實施恐怖主義行為,而恐怖主義行為被理解為是一種由于思想意識原因而實施犯罪行為,這種行為提出政治上合法訴求而其目是推動集體恐怖。

Nous reconnaissons la nécessité d'être paré à tous les types de catastrophes; nous pensons que l'aide humanitaire doit être de qualité et comptable; nous soulignons que l'aide internationale doit étayer et renforcer les capacités locales et nationales plut?t que les affaiblir et les dédaigner.

我們認(rèn)識到對所有類型災(zāi)害做好準(zhǔn)備重要性,我們相信人道主義援助應(yīng)該具有負(fù)責(zé)性和高質(zhì)量,而且我們強(qiáng)調(diào)國際援助必須支持并加強(qiáng)國家和社區(qū)能力,而不是破壞它們能力或凌駕于它們之上。

S'agissant du Timor oriental, le Secrétaire général a déclaré que l'on avait quasiment paré à l'urgence de la situation et que le principal enjeu serait la reconstruction des infrastructures de base de l'enseignement, de la santé, des communications et du logement.

關(guān)于東帝汶,秘書長表示治安緊急情況幾乎已得到徹底解決,未來首要挑戰(zhàn)將是重建基本教育、衛(wèi)生、通訊和住房基本設(shè)施。

à l'issue du débat, il a toutefois été généralement convenu qu'il pourrait être paré à cette préoccupation si le guide pour l'incorporation précisait clairement que, aux fins de cette définition, le mot “agir” devait être interprété de manière extensive comme renvoyant non seulement à un acte mais également à une omission.

但是,經(jīng)過討論,普遍認(rèn)為,如果頒布指南清楚地說明,該定義而言,“行為”應(yīng)當(dāng)廣義解釋為既包括積極行為,也包括不行為、即可充分顧及到上述擔(dān)心。

Isra?l ne remet pas en question la définition des objectifs à long terme que doit atteindre la communauté internationale dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement; cela étant, il devrait être évident que tenter d'atteindre des objectifs à long terme sans avoir auparavant cerné les menaces actuelles et y avoir paré risque de s'avérer inefficace.

以色列并不反對設(shè)定國際社會在軍備控制和裁軍領(lǐng)域應(yīng)實現(xiàn)長遠(yuǎn)目標(biāo),然而同時應(yīng)清楚指出是,努力實現(xiàn)長遠(yuǎn)目標(biāo)卻沒有首先查明和處理眼前威脅可能是徒勞無益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 paré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。