轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

permettre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

permettre TEF/TCF專四

音標:[pεrmεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 permettre 的動詞變位

v. t.
1. , 準可:
L'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產(chǎn)品不。
permettre qch à qn 準人做:Son médecin lui permet le tabac. 醫(yī)生準他抽煙。
Il se croit tout permis. 他以為可以為所欲為。
permettre à qn de (+inf. ) 人…:
permettre à ceux qui ont commis des erreurs de les corriger 犯錯誤的人改正錯誤
Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 請我向你介紹李同志。
(v. impers. ) il est permis de (+inf. ) …, 可以 …:Qu'il me soit permis de … 請我 …
permettre que (+subj. ) … :Vous permettez qu'il assiste à l'entretien? 你他參加這次談話嗎?


2. 使有可能, 使能夠, 容
attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 容實施農(nóng)業(yè)機械化的態(tài)度
permettre de (+ inf. ) 使有可能…, 使可以 …:
Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture.
工業(yè)的發(fā)展能促農(nóng)業(yè)的機械化。
[用作v. simpers. ] il est permis de (+inf. ) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判斷
Il est permis à tout le monde de se tromper. 每個人都可能有搞錯的時候 。


3. Permettez! Vous permettez? 對不起![表示不同意或強迫他人受自己意愿時的客套話]:
Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 對不起!我不同意你的意見。
Je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前頭了, 可以嗎?




se permettre v. pr.
1. 自己[指有物]:
se permettre quelques petites douceurs 給自己買點零食吃
se permettre de (+inf. ) 讓自己…


2. 膽敢冒昧:
Elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢說這種話。
Puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧請您抽支煙好嗎?


常見用法
ces vacances m'ont permis de me reposer假期讓我得以休息
se permettre qqch自己做
se permettre de faire qqch竟敢做
elle se permet d'être en retard她竟敢遲到

助記:
per加強詞義+mett釋放+re動詞后綴

詞根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,擲,釋放

派生:
  • permis   n.m. 可證,執(zhí)照
  • permission   n.f. ,準,可;(軍人的)休假

用法:
  • permettre qch à qn 準人(做)
  • permettre à qn de + inf. 人做,準人做
  • permettre que + subj. ……

近義詞:
admettre,  autoriser,  dispenser,  justifier,  consentir,  tolérer,  habiliter,  accepter,  approuver,  souffrir,  supporter,  autoriser à,  laisser,  accorder,  octroyer,  se passer,  aventurer à,  se hasarder à,  oser,  se risquer à

se permettre: oser,  octroyer,  

se permettre de: s'aviser,  risquer,  oser,  aviser,  

反義詞:
contraindre,  défendre,  enrayer,  interdire,  empêcher,  entraver,  prohiber,  brider,  condamner,  condamné,  consigner,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  exclure,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser
聯(lián)想詞
amener帶來,領(lǐng)來;empêcher阻止;inciter鼓動,鼓勵,激勵;proposer提出;afin與此;faciliter使容易,使方便,使便利;favoriser優(yōu)待;aider幫助,援助;pour為了;obliger使承擔義務(wù);garantir擔保,保障;

Voilà qui nous permet de dépeindre la cellule familiale.

我們可以從這一角度來描述家庭的基本構(gòu)造。

Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.

荷蘭確實真誠地希望,這將確實能使有條不紊的辯論成為可能。

Nous espérons que ce processus permettra d'aboutir à une solution négociée.

我們希望該程將導致談判解決。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就獲取技能而言有各種教學方式和選擇。

Il existe déjà un système complexe et global permettant de limiter certaines utilisations de l'espace.

目前已經(jīng)有一個限制以些方式使用外層空間的廣泛而全面的制度。

Il n'existe pas de solution uniforme permettant d'offrir à l'échelle mondiale une énergie durable.

要在全球范圍內(nèi)提供可持續(xù)能源,并沒有任何統(tǒng)一的解決辦法。

On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.

在電子單據(jù)視頻顯示方面,還可以用以設(shè)計屏幕布局。

Nous ne pouvons permettre que cela continue.

我們不能聽任這種情況持續(xù)下去。

Sa spécificité lui permettait aussi d'élaborer des études approfondies.

這也使社會論壇有機會提出深入的研究。

La reproductibilité des projets permet de réduire considérablement les co?ts.

項目的可復制性極大地減少了費用支出。

Nous ne pouvons pas nous permettre de répéter cette expérience.

我們經(jīng)不起再重復這種經(jīng)歷。

Ce projet permettait aux étudiants d'apprendre à construire des satellites.

該項目使學生可以學習如何建造衛(wèi)星。

Les instruments permettant de combler les lacunes sont à notre disposition.

我們擁有彌合鴻溝的手段。

Permettez-moi de revenir à la réalité actuelle de la Conférence.

我再次回到裁軍談判會議目前現(xiàn)實的議題。

Troisièmement, permettez-moi de revenir brièvement sur la notion d'imagination.

第三,讓我簡短地闡述一下創(chuàng)意的理念。

Tout cela nous permet de faire un nouveau pas en avant.

所有這些使我們能夠向前邁一步。

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre un seul jour.

我們不能浪費哪怕是一天的時間。

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.

我們無法承受喪失勢頭的代價。

Cela permettrait une plus grande continuité entre les Conférences d'examen.

這樣做可提高各次審查會議之間的連續(xù)性。

Cette définition permet d'appréhender le sens général de l'institution.

根據(jù)這項定義可以領(lǐng)會庇護的一般含義。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 permettre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。