轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

précipiter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

précipiter TEF/TCF專四

音標(biāo):[presipite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 précipiter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 拋, 投, 扔, 擲
précipiter dans un puits 投入井內(nèi)
L'avalanche a précipité de gros rochers dans la vallée. 泥石流把許多大巖石卷入河谷。


2. [轉(zhuǎn)]使突陷入:
précipiter dans le malheur 使陷入不幸之中
précipiter un pays dans la guerre 使一個(gè)國(guó)家卷入戰(zhàn)爭(zhēng)


3. [引]加快, 加速:
précipiter ses pas 加快步伐
Il ne faut rien précipiter. 凡事不要操之過(guò)急。


4. 猛推, 猛拉:
précipiter qn contre le mur 把某人往墻上猛推

5. [化]使沉淀

v. i.
[化]沉淀

se précipiter v. pr.
1. 猛, 猛, 猛
source qui se précipite du haut d'un rocher 從嵴壁頂上直瀉而泉水
se précipiter sur l'ennemi 向敵人猛沖


2. 加快, 加速:
Les battements du c?ur se précipitent 心加速。
Les événements se précipitent. [轉(zhuǎn)]情況急速發(fā)展。


3. 匆忙, 急于:
Ne vous précipitez pas. 你別急!
se précipiter de [舊]急于…



常見(jiàn)用法
précipiter son départ 趕快動(dòng)身
précipiter le mouvement 加快(物體)運(yùn)動(dòng)
précipiter les événements 加速事態(tài)發(fā)展
Ne nous précipitez pas?! 不要催我們!
La malheureuse s'est précipitée du dernier étage. 不幸女人從頂層猛來(lái)。
se précipiter vers un blessé 急忙奔向傷員
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise. 石油危機(jī)加快了企業(yè)崩潰。
se précipiter vers la sortie 沖向出口

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
pré前+cipit頭+er動(dòng)詞后綴

詞根:
capit, cipit, chapit, chev 頭,首

聯(lián)想:
  • hater   v.t. 加速,促進(jìn);提早,提前;se ~ v. pr. 趕緊,趕快
  • accélération   n.f. 加速,加快;促進(jìn);加速度

近義詞:
accélérer,  avancer,  brusquer,  forcer,  hater,  jeter,  plonger,  presser,  abattre,  enfoncer,  jeter bas,  renverser,  activer,  anticiper,  envoyer,  se bousculer,  se dépêcher,  se hater,  se presser,  se jeter

se précipiter: bondir,  courir,  foncer,  fondre,  s'élancer,  sauter,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se foutre,  se hater,  se jeter,  se lancer,  dégringoler,  dévaler,  tomber,  fondre sur,  se ruer,  s'activer,  s'empresser,  voler,  

se précipiter de: empresser,  

反義詞:
atermoyer,  ralentir,  retarder,  se dissoudre,  sortir,  suspendre,  éloigner,  attendre,  attendu,  différer,  dissoudre,  hisser,  surseoir,  retardé
聯(lián)想詞
foncer給裝底;jeter投,拋,擲,扔;pousser推,推進(jìn);plonger浸入;lancer投,擲,拋,發(fā)射;songer<書>遐想,冥想,沉思;sortir出去;tomber跌倒;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);arrêter阻止,使停止;pencher傾斜,歪斜;

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

長(zhǎng)江送流水。

Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

我辦事總是愛(ài)沖動(dòng),這毛病怎么改?

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警報(bào)響起,警察們立刻了出去。

La plupart des personnes qui se trouvaient sur le pont ont été précipitées dans la rivière.

橋上大部分人員隨即掉入河中。

Cent fois, leur ballon déchiré aurait d? les précipiter dans l'ab?me !

他們也有數(shù)百次幾乎從破裂氣球上掉到海洋深淵。

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

為了避雨他們沖向出口。

Il est effrayant de voir combien les événements se précipitent.

這些事件出現(xiàn)速度之快令人感到恐懼。

Le chien se précipita sur son ma?tre, il se mit à aboyer joyeusement.

狗歡著朝主人跑去。

Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

當(dāng)??讼壬徊?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">時(shí)候,路路通要上去跟偵探拼命。

La sortie de l'ONU ne doit être ni précipitée ni basée sur des échéances irréalistes.

聯(lián)合國(guó)撤出既不應(yīng)加快速度,也不應(yīng)以不現(xiàn)實(shí)時(shí)限為依據(jù)。

Elle-même, le service attentionné, le client est prêt à se précipiter période, fournir un bon service après-vente!

設(shè)備齊全,服務(wù)周到,愿為客戶工期,提供良好售后服務(wù)!

Nous exhortons le Conseil?à ne pas retirer ou réduire les forces de fa?on précipitée.

我們敦促安理會(huì)不要貿(mào)撤出或削減部隊(duì)。

Les battements du c?ur se précipitent.

加速。

Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.

這一決心所產(chǎn)生不僅僅是更為迅速懲罰。

L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.

興高采烈父親沖進(jìn)育嬰室看他新生兒子。

Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.

這種情況通會(huì)產(chǎn)生不滿情緒并加速造成沖突。

Les événements se précipitent.

〈轉(zhuǎn)義〉情況急速發(fā)展。

Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de fa?on instantanée ou précipitée.

這樣巨大轉(zhuǎn)變不能立即和倉(cāng)促完成。

Marijoy Chiong a ensuite été précipitée dans un ravin, tandis que Jacqueline Chiong a été battue.

隨后Marijoy被推一個(gè)深谷,而Jacqueline Chiong遭到毆打。

Il ne faut rien précipiter.

凡事不要操之過(guò)急。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 précipiter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。