Des techniciens ont été recrutés pour l'assister.
招聘了一測員擔任助手。
Des techniciens ont été recrutés pour l'assister.
招聘了一測員擔任助手。
Les activités de formation en cours concernent 450 candidats déjà recrutés.
當前的訓練集中于450名已經(jīng)招募到的警校學生。
Il souligne l'importance de recruter du personnel qualifié dans les meilleurs délais.
特別委員會強調(diào)及時征聘合格員的重要性。
Un responsable chargé de la gestion des sources extérieures d'information a été recruté.
已征聘一名公開來源資料管理。
Ces données ont été mises à la disposition des missions qui recrutent du personnel.
數(shù)據(jù)已供招聘團參考。
Le Gouvernement a décidé de ne recruter que des femmes pour animer ces centres.
政府決定在幼兒發(fā)展中心只征聘女保育員。
Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.
所有地區(qū)被招募兒童的實際數(shù)目難以確定。
Dans l'est du Soudan, des enfants ont été recrutés par des milices rebelles.
在蘇丹東部,兒童受到反叛民兵的招募。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”組織一直在利用巴勒斯坦招募其他國家的進行該組織的活動。
De nouveaux combattants ont été recrutés parmi les résidents des différents camps de réfugiés.
新的戰(zhàn)斗員從各個難民營的居民中招募。
Vingt-cinq experts éminents ont été recrutés à l'échelon international pour coordonner les équipes spéciales.
從世界各地征聘了二十五名杰出專家,擔任工作隊協(xié)調(diào)員。
Les pays développés sont en devoir de recruter -?mais de recruter de fa?on responsable.
發(fā)達國家有務招聘他們——但要本著負責的態(tài)度招聘。
Les femmes sont de plus en plus recrutées aux postes dominés auparavant par les hommes.
越來越多的婦女從事過去以男性為主的工作。
Le Bureau a pu, quelquefois, dispenser une formation de courte durée aux juristes nouvellement recrutés.
有幾次,法律廳能夠向新招聘的法律干事提供短暫培訓。
Actuellement, 5?500 agents de police recrutés localement ont été formés et sont opérationnels.
目前,5 500名當?shù)鼐煲呀邮苡柧毑㈤_始執(zhí)行任務。
D'autres fonctionnaires dotés de compétences similaires sont actuellement recrutés à Vienne et à New York.
維也納和紐約正在招聘更多具備方面技能的工作員。
Les filles déplacées sont parfois recrutées dans les forces armées, souvent après avoir été enlevées.
在流離失所期間,女童有機會遭到綁架而被迫入伍。
Si ces femmes ne sont pas recrutées, l'administration doit communiquer par écrit la raison invoquée.
如果此類婦女未被雇用,行政部門有務向其書面說明理由。
Les groupes paramilitaires, les?FARC et l'ELN ont aussi recruté de force des mineurs.
哥倫比亞革命武裝力量和民族解放軍之類的準軍事集團都強迫征募未成年入伍。
La police de la MINUSTAH a également recruté et formé environ 4?000 gardes électoraux.
聯(lián)海穩(wěn)定團的警察還征聘和訓練大約4 000名選舉警衛(wèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com