轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

requérant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

requérant

音標:[r?kerɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:requérant可能是動詞requérir變位形式

requérant, e
a.
請求的;起
la partie requérante dans un procès訟中的起一方

— n.
請求;起;原告 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
demandeur
聯(lián)想詞
demandeur要求,請求;plaignant, 原告;ressortissant僑民;grief抱怨,不滿;justifiant理由;juge法官,審判員;considérant理由,動機;recours求助,求援;créancier有債權(quán)的;recevable可以接受的;débiteur開料工;

Toute observation du Procureur est communiquée au requérant.

應(yīng)將檢察官的任何意見通知

Les demandes d'indemnité citent des requérants variés et multiples.

權(quán)利主張所涉及的被告多種多樣。

Le vice de forme a été corrigé par le requérant.

該索賠糾正了這一式上的不足。

Cela correspond aux renseignements donnés par le requérant aux autorités norvégiennes.

這是對挪威當局提供的資料。

Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.

將向每一國政府提供一份機密清單,載列就其索賠提出的單項建議。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一類是更改有些索賠提交的證明文件。

Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.

其余繪畫是索賠的丈夫送給她的。

Elle conseille aux requérants de ne pas revenir au Mexique.

信中告不要回墨西哥。

Il a été par la suite renfloué et vendu par le requérant.

后來,索賠負責(zé)將其打撈后作為廢船售出。

2 Le même jour, le Conseil des migrations a interrogé le requérant.

2 同一天,移民事務(wù)委員會與進行了面談。

Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.

與索賠的信件往來由其政府轉(zhuǎn)達。

Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.

其中一名警員用一根大金屬棒打他。

La?requérante y a travaillé comme vendeuse et le requérant comme chauffeur.

O.C.女士照管售貨臺,而S.V.先生擔任司機。

Le?même mois, les services de la S?reté ont interrogé le requérant.

在同一個月中,保安警察也詢問了

Dans tous les cas, les vices de forme ont été réparées par les requérants.

所有式不足之處已經(jīng)由索賠隨后加以糾正。

Deuxièmement, vérifier si cette perte a été effectivement subie par le requérant.

第二,小組必須核實索賠是否實際遭受了該項損失。

En fait, cet ensemble de mesures ne concernait que les 65 000 requérants marocains.

事實上“一攬子交易”只涉及摩洛哥的65 000。

L'indemnité de?la?catégorie ?C? a été intégralement versée au requérant.

“C”類賠償金全額付給了有關(guān)索賠

Chacune de ces entités recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.

將向每個提交實體提供一份機密清單,其中載列對于索賠個的建議賠償額。

Il prend également acte des informations fournies par le requérant à?cet égard.

委員會還注意到了為這些問題而提供的資料。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 requérant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。