Les décombres ont été déblayés à Jakarta.
雅加達的廢墟已理干凈。
Les décombres ont été déblayés à Jakarta.
雅加達的廢墟已理干凈。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
軍在除和公路面的作用至關(guān)重要。
Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.
推土機只是剛剛開始理成噸的廢墟和開始搜查尸體。
La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.
伊拉克的解放為今天的行動掃了道路。
On a ainsi déblayé 1?200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立米的淤泥已得到除,公路交通已經(jīng)恢復(fù)。
Les?zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘的地區(qū)應(yīng)該用修建填埋場中挖出的潔的底土回填。
Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus t?t possible.
應(yīng)盡快消除最顯眼、最成問題的碎片。
Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.
現(xiàn)在無法找到一種能夠快速、安全地排除道路上的地雷的法。
La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.
查團目睹了理廢墟111和重建被摧毀和損毀住房的工作。
Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.
這些法官對法庭將是個重要的推動,并幫助法庭處理十分繁重的積壓案件。
Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.
依靠人工排雷無法迅速理曾經(jīng)布設(shè)了非殺傷人員地雷的道路。
Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.
反恐斗爭已取得重大戰(zhàn)果,但恐怖主義仍然是對和平的嚴重威脅。
En Ha?ti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.
在海地,拉丁美洲希望正式聯(lián)合國不僅僅是發(fā)揮經(jīng)歷他無法預(yù)防的沖突痕跡。
Les grandes artères routières ont été déblayées.
所有主要道路都已理完畢。
Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600?000 tonnes de gravats.
在聯(lián)合國開發(fā)計劃署(開發(fā)署)的協(xié)調(diào)下,除60多萬噸的工作已經(jīng)開始。
Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.
后來,黎巴嫩武裝部在日運送設(shè)備除解放巴勒斯坦人民陣線總指揮部基地的,但未獲準進入基地。
Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.
在這些行動中,總共除了14 000枚地雷。
On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu s?r.
盡管飛機飛越上空時,所有重型設(shè)備都已停放在安全的地,但是為采礦做準備的土地理工作又進了一步。
Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.
理時巴勒斯坦死者的數(shù)目可能會增加。
Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les?zones minées dans un délai de 10?ans?
這些目標與《公約》確定的在10年內(nèi)除雷區(qū)的排雷義務(wù)有何關(guān)聯(lián)?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com