轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.

就各國(guó)政府應(yīng)該做好預(yù)期方面也是一個(gè)差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.

因此,年底收到的預(yù)付攤款為420萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.

今天我們正在為未能預(yù)見(jiàn)這些問(wèn)題付出代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.

必須有一個(gè)過(guò)渡期間,然后舉行眾所期待的總統(tǒng)選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.

同時(shí)還顯示了原子能機(jī)構(gòu)預(yù)測(cè)和應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en résulte une diminution des profits futurs qu'anticipent les autres entreprises et agents économiques.

這就造成其他公司和經(jīng)濟(jì)行為主體降低對(duì)將來(lái)收益的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'où l'impératif d'anticiper ces périls complexes et mondiaux par une démarche collective et responsable.

因此,迫切需要通過(guò)集體和負(fù)責(zé)任的方法預(yù)測(cè)這些復(fù)雜和全球化的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.

這一點(diǎn)特別重要,因?yàn)閹變?nèi)亞比紹正準(zhǔn)備進(jìn)行立法初選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估計(jì)到會(huì)有外溢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'anticipe aucun problème sur ce point.

我預(yù)計(jì)不會(huì)存在任何問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.

這一最初的削減勢(shì)態(tài)目前正在持續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.

“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.

上述原因不適用于預(yù)先占有的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conseillers ont ainsi pu anticiper les problèmes qui se poseraient.

這樣,顧問(wèn)能夠預(yù)測(cè)可能出現(xiàn)問(wèn)題的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想預(yù)先判斷或預(yù)計(jì)任何事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.

重要的是,國(guó)際社會(huì)要對(duì)抗這一威脅并先發(fā)制人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.

例如見(jiàn),貨物預(yù)報(bào)信息系統(tǒng),www.railtracker.com。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.

然而,在這里必須指出,他有可能被提前釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce stade, nous ne souhaitons pas anticiper le résultat des futures négociations.

現(xiàn)在我們不愿預(yù)先限制今后談判的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31?%).

提前退休也成為一種主要的非就業(yè)形式(31%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, pensez-vous que j’anticipe de fa?on excessive ?

首長(zhǎng),你是不是覺(jué)得我想得太遠(yuǎn)了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Démoder ce qui lui dépla?t et anticiper l'indémodable.

改變令你不適的事物,開(kāi)啟雋永風(fēng)尚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Ok et du coup tu as pu anticiper quoi ?

好的,那么你能夠預(yù)測(cè)到什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Face au gel et aux canicules, les agriculteurs cherchent à anticiper.

面對(duì)結(jié)冰和酷暑,農(nóng)民嘗試提前做好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

這將使我們有可能預(yù)測(cè)從局部傳染到全球流行病的過(guò)渡階段,也就是疫情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?

好的!所以,我們預(yù)想了一種可能發(fā)生的情景,不是嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Vous devez penser comme l'autre personne penserai pour pouvoir tout anticiper.

你得像他人那樣思考,以預(yù)料一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ultime tentative avec la b?che de chèvre que vous l'aurez anticipez.

最后將嘗試切山羊木柴干酪,你們會(huì)預(yù)料到將會(huì)發(fā)生什么事的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu peux les différencier si tu présentes seulement ces sympt?mes lorsque tu anticipes ou est dans une situation sociale.

當(dāng)你參加社交或者位于社交場(chǎng)合時(shí),如果你有這些癥狀,你可以把它們區(qū)分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Jusqu'à 180 mètres, ce qui permet au conducteur du véhicule d'anticiper.

遠(yuǎn)至180米,使得司機(jī)能夠預(yù)見(jiàn)他的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.

他們被貝濟(jì)耶的敏感街區(qū)招了進(jìn)去,通過(guò)對(duì)話,他們提前預(yù)知了緊張的情勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Ce qui est s?r, c'est que c'est un résultat qui est complètement contraire à ce qu'anticipaient les différents sondages.

可以肯定的是,這是一個(gè)與各項(xiàng)民調(diào)預(yù)期完全相反的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Si je dois, par exemple, réviser pour mes examens, le véritable enjeu, c'est d'anticiper.

例如,如果我必須為考試而復(fù)習(xí),那么真正的挑戰(zhàn)就是預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.

我們預(yù)計(jì),現(xiàn)在您仍然可以表達(dá)您的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Par exemple, des sachets de thé très froids que je mets au frigo la veille, j'anticipe.

例如,前一天我放入冰箱的非常涼的茶包,我會(huì)提前做準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Donc, j'anticipe les catastrophes et les petits challenges qui risquent de m'offrir à la dernière minute.

所以,我預(yù)見(jiàn)到了災(zāi)難和小挑戰(zhàn)會(huì)在最后一刻出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Pour tous les types de personnalité MBTI, il existe des techniques pour anticiper et sortir du stress.

對(duì)于所有MBTI,存在技巧來(lái)預(yù)料和逃離這種壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Bien s?r que non, tu anticipes simplement leurs envies, inventes les phrases qui les divertiront, les rassureront.

當(dāng)然不能,你只不過(guò)是預(yù)想到孩子們的渴望,想象出讓他們快樂(lè)和安心的語(yǔ)句罷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Ce que j'ai fait, j'essaie de tout récapituler durant ces quatre dernières années, histoire d'anticiper le prochain coup de Papa.

我所做的,是我試圖總結(jié)過(guò)去四年的情況。所以我可以預(yù)料到爸爸的下一步行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Le soutien aux populations touchées est bien une responsabilité du DOS Mais là, pas de plan ORSEC pour anticiper.

救援行動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)者的責(zé)任是給予受災(zāi)人民幫助,但是在這方面,并沒(méi)有可以預(yù)設(shè)的救援組織計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com