轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.

必須堅(jiān)定不移地同有罪不罰現(xiàn)象作斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif se félicite de la constance de ces contributions.

咨詢委員會(huì)贊賞地注意到這種持續(xù)捐助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces problèmes structurels ne peuvent être résolus rapidement, sans constance et volonté.

上述結(jié)構(gòu)性問題無法快速解決,需要穩(wěn)步做出積極努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement ukrainien s'emploie avec constance à atténuer les conséquences de cette catastrophe.

烏克蘭政府正堅(jiān)持不懈地采取步驟減輕此次災(zāi)難的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Russie respecte ses obligations en matière de désarmement et les applique avec constance.

俄羅斯遵守其裁軍義務(wù)并始終履行這些義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'état, le Président Paul Biya.

我們的國(guó)家元首保羅·比亞總統(tǒng)反復(fù)表達(dá)了這種立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OUA a d'ailleurs réitéré, avec constance, cette position lors de ses différents sommets annuels.

此外,非統(tǒng)組織在各種年度首腦會(huì)議上不斷重申這一立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'intervalle, elle s'est attachée avec constance à assurer la réalisation du Programme d'action.

自那時(shí)以來,它努力實(shí)施《行動(dòng)綱領(lǐng)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述這幾項(xiàng)裁決均駁回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辯護(hù)理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons besoin de cohérence et de constance.

我們需要有連貫性和一致性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, la pratique pêchait souvent par défaut de constance et d'uniformité.

但是,在實(shí)踐上往往互不一致、相互矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Colombie a travaillé avec enthousiasme et constance sur les questions de désarmement.

哥倫比亞懷著滿腔熱情和決心為裁軍領(lǐng)域而工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela veut dire que toutes nos délégations devront travailler dur et avec constance.

它意味著我們所有代表團(tuán)在持續(xù)基礎(chǔ)上的艱苦努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La constance d'un effort est souvent un élément clé de sa réussite.

堅(jiān)持往往是成功的一個(gè)關(guān)鍵因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au contraire, la jurisprudence pèche souvent par défaut de constance, contradiction et d'uniformité.

情況恰恰相反,各種權(quán)威往往彼此不一和相互矛盾,并指向不同的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est cette conclusion qui se dégage avec le plus de clarté et de constance.

這是最明顯、最常見的教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une tache essentielle est d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la constance des politiques macroéconomiques.

關(guān)鍵的任務(wù)是,提高宏觀經(jīng)濟(jì)政策的效率、一致性和連貫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La constance et la cohérence de l'appui international seront d'importance critique pour assurer l'efficacité générale.

國(guó)際支助的持續(xù)性和連貫性對(duì)于確保取得全面成效至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres formes de discrimination fondées sur une croyance religieuse et de racisme font preuve d'une constance consternante.

其他各種基于信仰的歧視和種族主義繼續(xù)頑固存在,令人沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他們保持堅(jiān)定,使和平進(jìn)程不出偏差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Des hommes qui se croyaient légers en amour retrouvaient une constance.

有些男人昔日自信在愛情上朝三暮四,現(xiàn)在也重新忠貞不渝了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Chez eux, cette couleur est symbole de prudence, de sagesse, de constance, mais aussi de vie.

對(duì)他們來說,這種顏色是謹(jǐn)慎、智慧、堅(jiān)貞的象征,也是生命的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Où diable la constance va-t-elle se nicher ? murmura Athos.

“見鬼,有什么好忠貞的?”阿托斯喃喃地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?

我的堅(jiān)持不懈會(huì)不會(huì)讓她跟我一樣地感到厭煩呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Soyez tranquille, belle Constance, je reviendrai digne de sa reconnaissance ; mais reviendrai-je aussi digne de votre amour ?

“放心吧,美人兒康斯坦斯,我回來時(shí)一定無愧于王后的賞識(shí),但是否也無愧于您的愛情?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Moi, j'irais en 1929 au bord du lac de Constance, à Friedrichshafen.

我會(huì)去1929 年康斯坦茨湖畔的腓特烈港。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年堅(jiān)持不懈的努力加強(qiáng)了她的種種決心,卻未能在于連的勇氣面前頂住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.

這是法國(guó)一貫堅(jiān)定支持的立場(chǎng),我們將繼續(xù)堅(jiān)守,毫不動(dòng)搖,并將繼續(xù)積極推動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La constance avec laquelle il s’attachait à ces six mots finit par frapper la foule.

他不斷地重復(fù)這幾個(gè)字,終于打動(dòng)了圍觀的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, la constance, c'est super important.

因此,連貫性非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

La constance, c'est être constant, c'est-à-dire, par exemple dans l'apprentissage du fran?ais, apprendre chaque jour.

連貫性意味著恒定,也就是說,比如在學(xué)習(xí)法語(yǔ)的過程中,每天都在學(xué)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Et ?a, c'est pas qu'une personne qui peut le faire, mais la constance avec laquelle vous pouvez le porter.

這不是以一人之力就能做到的,但需要你持之以恒的去做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Juillet 1900. à bord d'une structure en aluminium contenant des ballons d'hydrogène, Zeppelin survole triomphalement le lac de Constance.

1900年7月,齊柏林飛艇登上裝有氫氣球的鋁制結(jié)構(gòu),勝利地飛越康斯坦茨湖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

N'est que pour exercer ma constance et ma foi.

只是為了鍛煉我的恒心和信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une finale qui va récompenser la constance et la régularité.

這是一個(gè)將獎(jiǎng)勵(lì)一致性和規(guī)律性的決賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.

你的力量是將你們團(tuán)結(jié)在一起的凝聚力,以及你們承諾的持久性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Personnellement, j'ai échoué plusieurs fois avant? de batir cette habitude avec une grande constance.

你會(huì)為了快樂而跟隨,因?yàn)樗苋菀鬃龅?。它將自?dòng)作為一部分,作為您身份的一部分。第三個(gè)提示:回顧你正在做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il s'entra?ne avec rigueur et constance sur des cibles d'entra?nement et à la chasse, devenant progressivement un tireur précis et expérimenté.

他在練習(xí)打靶和狩獵時(shí)堅(jiān)持進(jìn)行嚴(yán)格訓(xùn)練,逐漸成為一名精準(zhǔn)而經(jīng)驗(yàn)豐富的神槍手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

C'est pourquoi, je n'ai cessé de suivre la même logique : agir avec détermination et constance pour aujourd'hui et pour demain.

因此,我一直秉持相同的邏輯:為現(xiàn)在和未來堅(jiān)定不移地行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Forte de sa clarté et de sa constance, la France a la responsabilité d'agir, toujours, pour la paix et le dialogue.

法國(guó)以其明晰和一貫的立場(chǎng),有責(zé)任始終為,和平和對(duì)話而行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com