Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT處于職業(yè)性學(xué)士學(xué)位階段,像他大學(xué)組成部分一樣。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT處于職業(yè)性學(xué)士學(xué)位階段,像他大學(xué)組成部分一樣。
Elles sont minoritaires en sciences et structures de la matière, sciences de l'ingénieur et IUT.
攻讀材料學(xué)和結(jié)構(gòu)學(xué)、工程學(xué)和技術(shù)??频氖巧贁?shù)。
Selon un sondage IFOP 2003, 96% des chefs d’entreprise et dirigeants estiment que la formation IUT est une bonne formation.
根據(jù)IFOP 2003年的查顯示,96%的企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)認(rèn)為IUT的教育是很好的一個形式。
La Licence professionnelle peut se préparer après un DUT, les IUT proposent de nombreuses licences professionnelles dans tous les domaines d’activité.
DUT后可以攻讀職業(yè)性學(xué)士學(xué)位,IUT針對各職業(yè)領(lǐng)域提供多種職業(yè)性學(xué)士學(xué)位。
C'est dans les domaines littéraires (FLASHS, FDSP (UFR Droit aujourd'hui) ou à cycle court (IUT) que l'on recrute le plus d'étudiantes.
在文學(xué)系科里(文學(xué)、藝術(shù)、人文和社會科學(xué)系,法律和政治學(xué)系(如今為法律系培訓(xùn)和科研專業(yè)))或?qū)W短的大專技術(shù)學(xué)院中,女大學(xué)生最多。
Le département SRC de l’IUT Michel de Montaigne se trouve dans le centre de Bordeaux, entre la gare Saint Jean et la place de la Victoire.
波爾多三大的IUT(技術(shù)教育學(xué)院)下屬專業(yè)SRC(網(wǎng)絡(luò)技術(shù)交流與服務(wù))位于波爾多市中心,在維克多瓦廣場和波爾多火車站之間。
En outre, l'IUT et l'Union européenne mettent en oeuvre conjointement un projet de 995?000 dollars visant à aider les pays de la Communauté économique des états de l'Afrique de l'Ouest à créer un marché intégré en Afrique de l'Ouest en vue de favoriser le développement des réseaux connexes.
此外,國際電聯(lián)和歐洲聯(lián)盟正在聯(lián)合實施一項耗資995 000美元的項目,宗旨是支持西非國家經(jīng)濟(jì)共同體國家在西部非洲建立統(tǒng)一的市場,以促進(jìn)相關(guān)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展。
La première phase a déjà défini une plate-forme assurant la coordination des stratégies de l'OMS et l'IUT dans ce domaine, par exemple dans le cadre de l'initiative “Telemedecine Alliance Bridge”, financée par les activités de télémédecine de l'OMS, de l'UIT, de l'Union européenne et de l'Agence spatiale européenne (ESA).
第一階段已為衛(wèi)生組織和國際電信聯(lián)盟(國際電聯(lián))協(xié)方面的戰(zhàn)略提供了一個平臺,例如在遠(yuǎn)程醫(yī)療聯(lián)盟橋梁項目的情況下,該項目是一項由衛(wèi)生組織、國際電聯(lián)、歐洲聯(lián)盟委員會和歐洲空間局(歐空局)的遠(yuǎn)程醫(yī)療活動資助的舉措。
Parmi les autres sujets étudiés figurent les utilisations pacifiques de l'espace, la protection de l'environnement et les débris spatiaux, le règlement des litiges relatifs à l'espace et les activités des institutions intergouvernementales, notamment le r?le de l'IUT dans la réglementation de l'utilisation des fréquences radioélectriques dans l'espace et de l'orbite géostationnaire.
他問題包括外層空間的和平利用、環(huán)境保護(hù)與空間碎片、空間爭端的解決以及政府間機(jī)構(gòu)的工作,包括國際電聯(lián)在管理空間無線電頻率和地球靜止軌道的使用方面的作用。
La liste des indicateurs fondamentaux, qui sert d'outil de référence pour recueillir des données au niveau international, a été adoptée par la CNUCED pour recueillir des données sur l'utilisation des TIC dans les entreprises et sur le secteur des TIC et par l'IUT pour recueillir des données sur l'accès aux TIC et leur utilisation par les ménages et les particuliers.
核心清單成為國際數(shù)據(jù)收集的基礎(chǔ),由貿(mào)發(fā)會議用于收集商業(yè)界使用信息和通信技術(shù)情況及信息和通信技術(shù)部門情況的數(shù)據(jù),由國際電信聯(lián)盟用于收集住戶和個人可用和使用信息和通信技術(shù)的數(shù)據(jù)。
Le point de vue a été exprimé que l'UIT était le seul organisme spécialisé des Nations Unies ayant pour mandat de réglementer les télécommunications, et d'attribuer des fréquences radioélectriques et des positions orbitales associées sur l'orbite géostationnaire et les autres orbites, et qu'il serait inapproprié qu'un groupe de travail soit mis sur pied pour établir un document qui constituerait une ingérence dans le travail de l'IUT.
有意見認(rèn)為,國際電聯(lián)是聯(lián)合國系統(tǒng)授權(quán)進(jìn)行電信管理,包括對無線電頻率和地球靜止軌道及他軌道中的相關(guān)軌道位置進(jìn)行國際分配的唯一的專門機(jī)構(gòu),因此,設(shè)立一個工作組以編寫一份文件是不妥當(dāng)?shù)?,因?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">會干涉國際電聯(lián)的工作。
La Réunion a pris note des quatre grands domaines d'application des techniques satellitaires ci-après qui nécessitaient une coordination interorganisations: a) l'application du Système mondial de prévisions de zone, avec l'OMM; b) le renforcement des émetteurs de localisation d'urgence et des procédures connexes, avec le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage; c) les besoins du Système mondial de navigation par satellite, avec l'Organisation maritime internationale (OMI); et d) les questions concernant le spectre des radiofréquences, avec l'OMI et l'Union internationale des télécommunication (IUT).
會議注意到以下衛(wèi)星技術(shù)應(yīng)用主要領(lǐng)域需要加強(qiáng)機(jī)構(gòu)間協(xié):(a) 與氣象組織協(xié)執(zhí)行世界地區(qū)預(yù)報系統(tǒng);(b) 與國際衛(wèi)星輔助搜索救援方案協(xié)加強(qiáng)飛機(jī)緊急定位發(fā)報機(jī)和有關(guān)程序;(c) 與國際海事組織(海事組織)協(xié)執(zhí)行全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng);以及(d) 與海事組織和國際電信聯(lián)盟(電信聯(lián)盟)協(xié)解決無線電頻譜問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com