Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父親不是特別忙嗎?”
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父親不是特別忙嗎?”
Dans les pays de common law, c'est ce que l'on appelle souvent la norme de la “personne raisonnable” tandis que dans les pays de tradition romaniste, l'on parle souvent de norme de “bon père de famille” (bonus pater familias).
奉普通法的法域通常將這種標準稱之為“理性人”的標準,而某些奉法的法域通常將這種標準稱作“好家長”(bonus pater familias)標準。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com