L'atelier regroupera des archivistes, des coordonnateurs, des responsables de secteurs spécialisés et des informaticiens.
為期四天的將側(cè)重于在記錄管理員、協(xié)調(diào)員、實(shí)務(wù)領(lǐng)域和信息技術(shù)專家(顧問)之間建立起伙伴關(guān)系。
L'atelier regroupera des archivistes, des coordonnateurs, des responsables de secteurs spécialisés et des informaticiens.
為期四天的將側(cè)重于在記錄管理員、協(xié)調(diào)員、實(shí)務(wù)領(lǐng)域和信息技術(shù)專家(顧問)之間建立起伙伴關(guān)系。
La Division des enquêtes doit donc conserver un poste d'archiviste de la classe P-3.
所以,該司需要保留1個(gè)P-3職等的檔案保管員員額。
Un seul archiviste en chef suffirait probablement pour superviser la gestion des archives des deux Tribunaux.
一位首席檔案員可能足以監(jiān)管兩個(gè)法庭的檔案。
Pour les raisons qui précèdent, il est proposé de créer un poste supplémentaire d'archiviste de niveau P-2.
,擬議增設(shè)一個(gè)P-2職等的檔案管理員員額。
Il propose en outre que des mesures soient prises pour mettre en oeuvre une telle politique et recommande le recrutement d'un archiviste.
報(bào)告進(jìn)而建議應(yīng)初步落實(shí)這種辦法的措施并建議招聘一位檔案管理員。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺關(guān)于記錄和檔案管理的專門知識(shí),而借助于權(quán)宜的解決辦法只能使這種情況進(jìn)一步惡化。
La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.
塞族共和國(guó)檔案管理員協(xié)會(huì)公報(bào)是該協(xié)會(huì)的專業(yè)刊物,但至今尚未發(fā)行。
Les archivistes parlent de leur ??valeur primaire??, c'est-à-dire de leur valeur pour l'institution qui les a créées, et de leur ??valeur secondaire??, d'ordre historiographique.
檔案保管員認(rèn)為記錄對(duì)生成記錄的機(jī)構(gòu)有“主要價(jià)值”,對(duì)研究和記憶有“次要價(jià)值”。
Compte tenu du caractère continu des fonctions décrites ci-dessus, il est proposé la création d'un poste de spécialiste de la gestion de l'information (archiviste) à la classe P-2.
鑒于上述職能的連續(xù)性,請(qǐng)求設(shè)立一個(gè)P-2職等信息管理干事(記錄管理員)員額。
Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).
,議該科包括一名圖書館員(P-3),并且在第一個(gè)財(cái)政期間包括檔案專家(P-2)和一名行政助理(一般事務(wù)(其他職等))。
Il est proposé de doter le Groupe d'un poste d'archiviste (P-2) et d'un poste d'assistant à la gestion des documents (agent des services généraux recruté sur le plan national).
擬為該股配置1個(gè)檔案保管員員額(P-2)和1個(gè)文件管理助理員額(本國(guó)一般事務(wù))。
Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).
,議該科包括一名圖書館員(P-3),并且在第一個(gè)財(cái)政期間包括檔案專家(P-2)和一名行政助理(一般事務(wù)(其他職等))。
Le Bureau bénéficierait également de l'appui d'un assistant administratif (agent du Service mobile), de deux assistants administratifs (recrutés sur le plan local) et d'un archiviste adjoint (Volontaire des Nations Unies).
支助該辦公室的還有1名行政助理(外勤人員)、2名行政助理(當(dāng)?shù)毓蛦T)和1名協(xié)理檔案干事(聯(lián)合國(guó)志愿人員)。
Ces groupes auraient besoin d'1 spécialiste de la gestion des batiments (P-3), d'1 archiviste (P-3), d'1 fonctionnaire du protocole (P-3), d'1 spécialiste de la logistique (P-3) et d'1 fonctionnaire des voyages (P-2).
,這些股都需要有一名房舍管理干事(P-3)、一名檔案員(P-3)、一名禮賓干事(P-3)、一名后勤干事(P-3)和一名旅行干事(P-2)。
Ces groupes auraient besoin d'un spécialiste de la gestion des batiments (P-3), d'un archiviste (P-3), d'un fonctionnaire du protocole (P-3), d'un spécialiste de la logistique (P-3) et d'un fonctionnaire des voyages (P-2).
,這些股都需要有一名房舍管理干事(P-3)、一名檔案員(P-3)、一名禮賓干事(P-3)、一名后勤干事(P-3)和一名旅行干事(P-2)。
Alors que le principe?16?b) énonce que les documents contestant un document officiel doivent être ?annexés? à ce dernier, le principe?17?b) révisé formule un peu différemment cette?même norme afin de s'inscrire dans la pratique des archivistes professionnels.
原則16(b)規(guī)定,質(zhì)疑官方文件的文件應(yīng)“附于”官方文件之后,但經(jīng)修訂的原則17(b)對(duì)這條標(biāo)準(zhǔn)的擬訂略有不同,目的是反映專業(yè)檔案人員的慣例。
Il ne doit donc pas être considéré comme une dépense connexe. Les dépenses liées à un consultant pour les installations de diffusion et aux archivistes audiovisuels doivent être financées par le budget du département en cause.
與廣播設(shè)施顧問及音像檔案保管員有關(guān)的費(fèi)用應(yīng)在新聞部預(yù)算范圍內(nèi)勻支。
Mes sincères félicitations s'adressent également à tous les interprètes, traducteurs, archivistes, attachés de presse et ingénieurs du son qui ont ?uvré diligemment derrière la scène afin que les travaux de la Commission puissent être menés à bien.
我還謹(jǐn)真誠(chéng)地感謝所有口譯人員、翻譯人員、記錄人員、新聞干事、文件干事、會(huì)議干事和音響工程師,他們?cè)谀缓笮燎诘毓ぷ?,使本委員會(huì)工作能夠圓滿結(jié)束。
Les effectifs nécessaires à la gestion de l'un et l'autre Tribunal seraient les mêmes que ceux décrits plus haut au paragraphe 133?: 12 fonctionnaires et un archiviste en chef responsable de l'ensemble des archives des deux Tribunaux.
管理每個(gè)法庭檔案所需人員估計(jì)數(shù)與上文第133段所述相同,即大約需要12名工作人員和1名檔案主管負(fù)責(zé)監(jiān)督兩個(gè)法庭的檔案。
32 Les créateurs, éditeurs et auteurs de contenus devraient, de même que les enseignants, les formateurs, les archivistes, les bibliothécaires et les apprenants contribuer activement à promouvoir la société de l'information, en particulier dans les pays les moins avancés.
內(nèi)容的創(chuàng)造者、出版者和生產(chǎn)者以及教師、培訓(xùn)人員、檔案管理員、圖書管理員和學(xué)者應(yīng)在推動(dòng)信息社會(huì)發(fā)展中發(fā)揮積極作用,特別是在最不發(fā)達(dá)國(guó)家發(fā)揮這一作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com