La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.
巴拉圭國家警察阿根廷國家警察簽署了合作協(xié)定。
La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.
巴拉圭國家警察阿根廷國家警察簽署了合作協(xié)定。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 阿根廷國家憲兵隊(duì)有常設(shè)工作人員,基本上負(fù)責(zé)整個(gè)陸地邊界。
La délégation argentine s'associe sans réserve à ces déclarations.
阿根廷代表團(tuán)完全贊成言。
La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.
阿根廷代表團(tuán)強(qiáng)調(diào),所進(jìn)行的協(xié)商缺乏透明度。
La délégation argentine accepte les recommandations formulées dans le rapport.
阿根廷代表團(tuán)意報(bào)告所載的各項(xiàng)建議。
La République argentine a résolument appuyé la résolution 2758 (XXVI).
阿根廷共和國堅(jiān)決支持第2758(XXVI)號(hào)決議。
La République argentine utilise depuis 50?ans l'énergie nucléaire.
五十來,阿根廷共和國一直在使用核能源。
D'après des renseignements re?us de la Commission argentine de la concurrence.
根據(jù)阿根廷競爭委員會(huì)提供的資料。
D'une manière générale, la délégation argentine approuve le projet d'articles.
總的來說,阿根廷代表團(tuán)意條款草案的內(nèi)容。
Représentant de la République argentine à la dix-huitième session de la Commission.
參加貿(mào)易法委員會(huì)第十八屆會(huì)議的阿根廷共和國代表。
Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation argentine.
你可期待阿根廷代表團(tuán)提供全力合作。
La République argentine est vivement préoccupée par l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.
阿根廷共和國對不斷惡化的中東局勢極為關(guān)切。
Il a une voix argentine.
他有一副清亮的嗓子。
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
阿根廷共和國復(fù)一繼續(xù)不懈地譴責(zé)世界各地恐怖主義的嚴(yán)重威脅。
Dans la négative, la République argentine envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?
如果不能,阿根廷共和國是否想引進(jìn)一制度?
La délégation argentine a proposé d'ajouter le numéro de modèle au numéro de série.
阿根廷代表團(tuán)提議,除序號(hào)外還應(yīng)包括“型號(hào)”。
à cet égard, la délégation argentine souscrit aux observations intéressantes faites par la délégation chilienne.
因此,我們贊智利在一方面所作的精彩言。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les ?les Malvinas.
在他任總督期間,阿根廷在馬爾維納斯群島的主權(quán)地位得鞏固。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表團(tuán)明白有關(guān)單方面行為專題的意見分歧。
Enfin, nous remercions la délégation argentine pour le projet de déclaration présidentielle, que nous appuyons.
最后,我們感謝阿根廷代表團(tuán)編寫了主席聲明草案,我們支持份草案。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com