Notre ministre. est d'une ponctualité à faire palir une horloge atomique.
我們的部長(zhǎng)準(zhǔn)時(shí),以令原子鐘黯然失色。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire palir une horloge atomique.
我們的部長(zhǎng)準(zhǔn)時(shí),以令原子鐘黯然失色。
L'Agence internationale de l'énergie atomique fonctionne bien.
際原子能機(jī)構(gòu)工作情況良好。
L'Agence internationale de l'énergie atomique était représentée.
際原子能機(jī)構(gòu)出席了會(huì)議。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (P.78).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告[臨78]。
L'Agence internationale de l'énergie atomique était également représentée.
際原子能機(jī)構(gòu)也派代表出席了會(huì)議。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (P.14).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(臨14)。
Nous continuons à croire en l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我們繼續(xù)信任際原子能機(jī)構(gòu)。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (point?14).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(項(xiàng)目14)。
Les boursiers ont également visité l'Institut chinois de l'énergie atomique.
研究員也參觀了中原子能科研究院。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (D.14) (voir par.
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(草14)。
Un quatrième satellite est utilisé en lieu et place d'une horloge atomique.
有了第四顆衛(wèi)星的信號(hào),接收者就不再需要精密原子鐘了。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par.?66).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(見(jiàn)第66段)。
Aujourd'hui, l'énergie atomique est largement utilisée dans l'agriculture et la médecine.
今天,原子能已經(jīng)廣泛用于農(nóng)業(yè)和醫(yī)藥。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par.?68).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(見(jiàn)第68段)。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par.?67).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(見(jiàn)第67段)。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par.?70).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(見(jiàn)第70段)。
Sixièmement, il s'agirait de renforcer l'Agence internationale de l'énergie atomique.
第六,強(qiáng)化際原子能機(jī)構(gòu)。
Le gouvernement exerce un strict contr?le sur toutes les activités touchant l'énergie atomique.
政府對(duì)有關(guān)原子能的所有活動(dòng)都實(shí)施嚴(yán)格管制。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (P.14) (voir par.?60).
際原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告(臨14)。
L'article 173 couvre l'acte consistant à causer une explosion d'origine atomique.
第173條包括“造成原子能爆炸”的行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com