Nous ne trouvames l’ordre et la sécurité qu’aux environs de Naples.
直到快進入那不勒斯才又見秩序和安全。
Nous ne trouvames l’ordre et la sécurité qu’aux environs de Naples.
直到快進入那不勒斯才又見秩序和安全。
On signale l'existence de tensions entre groupes ethniques, en particulier aux environs de Kirkouk.
據報特別是在基爾庫克周圍地區(qū),不同民族間的關系緊張。
La moyenne hebdomadaire des postes de contr?le volants s'est située aux environs de 80.
流動檢查站平均每周有80個。
à ce jour, les annonces de contributions s'élèvent aux environs de 34?millions de dollars.
至今,捐助者已經認捐約3 400萬美元。
Selon des sources palestiniennes et israéliennes, les combats, sporadiques mais violents, n'auraient pris fin qu'aux environs de 17?heures.
此地離已知的國防軍與巴勒斯坦戰(zhàn)士戰(zhàn)斗的地區(qū)很遠。 據巴勒斯坦和軍隊方面說,一整天戰(zhàn)斗都很激烈,但只是零星的戰(zhàn)斗。
Il prévoit de faire sa déclaration à la Conférence du désarmement mercredi 21 juin, aux environs de 11 heures.
他準備在6月21日星期三,大約上午10時在裁談會上講話。
L'escalade de la violence, ces dernières semaines, au Kosovo et aux environs a de multiples causes, notamment la criminalité.
近幾個星期來科索沃境內和四周暴力升級有許多原因,其中包括犯罪活動。
Deux casemates enterrées contenant du matériel militaire et 20 caisses de munitions ont été découvertes aux environs de Han Pijesak.
在漢比耶薩克附近地區(qū)發(fā)現了兩個地下掩體,其中藏有軍事裝備和20箱彈藥。
Notre programme d'assistance se poursuivra, et les dépenses prévues cette année se situent aux environs de 9 millions de dollars.
我的援助方案將繼續(xù)下去,今年的計劃支出約900萬美元。
Il s'est cependant déclaré inquiet des attentats terroristes perpétrés récemment dans la région du Pool et aux environs de Brazzaville.
然而,委員會近期在普爾地區(qū)和布拉柴維爾周邊地區(qū)發(fā)恐怖分子攻擊深感不安。
On a enregistré un certain nombre d'incidents aux environs de Guthrie dans le cadre de la lutte contre la délinquance.
Guthrie種植園的犯罪活動受到限制,導致附近地區(qū)出現了若干事件。
Nous continuons d'être préoccupés par le mur dont la construction se poursuit en Cisjordanie occupée et aux environs de Jérusalem-Est.
我在被占領的西岸和鄰近東耶路撒冷的地區(qū)繼續(xù)建造隔離墻感到關切。
Le premier affrontement d'envergure entre les groupes armés et l'APLS s'est produit à la fin de février aux environs de Yuai.
武裝團體與蘇人解之間的第一次重大沖突發(fā)在2月末,在余艾地區(qū)。
D'après les autorités ougandaises, ce refus s'expliquait par le fait qu'il restait des corps non enterrés aux environs de l'école locale.
據烏干達軍官稱,拒絕的理由是在當地學校周圍有未埋葬的尸體。
Au moins une séance de scanner à ultrason est offert à toutes les femmes aux environs de la vingtième semaine de grossesse.
所有孕婦至少在懷孕第十二周前后進行一次例行超聲波掃描檢查。
Ce qui se passe aux environs de notre pays a des effets directs sur la fa?on dont nos enfants grandiront et s'épanouiront.
在我的鄰國發(fā)的事情直接影響到我兒童長和發(fā)展的方式。
De plus, l'EUFOR a déployé un effectif de 200 hommes dans son état-major opérationnel situé au Mont Valérien, aux environs de Paris.
此外,巴黎附近Mont Valérien歐盟部隊行動總部有歐洲聯盟部隊人員200名。
Des postes de contr?le russes restent en place dans d'autres secteurs de la Géorgie, par exemple aux environs de Poti, ville portuaire.
根據媒體報道,格魯吉亞的其他地區(qū)例如港口小鎮(zhèn)波季附近,然設有一些俄羅斯檢查站。
On s'attendait pourtant à ce que le niveau des exportations irakiennes se maintienne aux environs de 2,1 millions de barils par jour.
通常的估計是,維持伊拉克所需的出口量大約為每天210萬桶。
Toutefois, la situation sécuritaire aux environs de la Turquie est sensiblement différente de ce qu'elle était pour les partisans du processus d'Ottawa.
不過,土耳其周圍的形勢與渥太華進程的支持者所面臨的有很大不同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com