轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

bavaroise

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bavaroise

音標(biāo):[bavarwaz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a. (f)
巴伐利亞的[Bavière德國(guó)州名]

B~
n.

巴伐利亞

n. f
一種果凍蛋糕 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有

La police bavaroise ne recense pas systématiquement tous les membres des communautés sinti et rom.

“巴法利亞州警方并沒(méi)有將所有辛提和羅姆都記錄在案。

Le comité directeur d'une association bavaroise de sports canins avait démis le demandeur, membre de l'association, de plusieurs de ses postes au sein de l'association.

本案的申巴伐利亞州狗運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)的成員,但被協(xié)會(huì)的主持委員會(huì)解除了他在協(xié)會(huì)中的一些職務(wù)。

La sentence prononcée ayant été favorable au défendeur, le demandeur a formé un appel devant le tribunal arbitral supérieur de l'Association bavaroise du commerce des produits de base.

在仲裁庭作出有利于被訴的裁決后,申訴不服裁決向巴伐利亞州商貿(mào)易協(xié)會(huì)最高仲裁庭提出上訴。

Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.

在菲律賓,在巴伐利亞合作社聯(lián)合會(huì)的協(xié)助下,舉辦了關(guān)于合作社建立中央籌資系統(tǒng)的一系列會(huì)議。

Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.

應(yīng)訴質(zhì)疑仲裁庭的組成,照巴伐利亞足球協(xié)會(huì)的仲裁規(guī)則仲裁庭須由該協(xié)會(huì)的一個(gè)委員會(huì)任命。

2 Le Comité relève que deux personnes morales figurent parmi les auteurs de la communication: le Conseil central des Sintis et des Roms allemands et la section bavaroise de l'Association des Sintis et des Roms allemands.

2 委員會(huì)指出,在申訴中有兩個(gè)法律實(shí)體:Zentralrat Deutscher Sinti und Roma和Verband Deutscher Sinti und Roma-Landesverband Bayern。

En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entra?né pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.

本案中,申訴巴伐利亞足球協(xié)會(huì),就該協(xié)會(huì)兩名資深代表違背其受托責(zé)任導(dǎo)致申訴遭受重大經(jīng)濟(jì)損失向該協(xié)會(huì)的仲裁庭提出索賠償要求。

Le demandeur, un cultivateur de pommes de terre, avait engagé une procédure arbitrale devant le tribunal arbitral du secteur de la pomme de terre de l'Association bavaroise du commerce des produits de base à l'encontre du défendeur, un négociant en pommes de terre.

申訴(一名馬鈴薯農(nóng)場(chǎng)主)向巴伐利亞州商貿(mào)易協(xié)會(huì)馬鈴薯行業(yè)仲裁庭提起對(duì)被訴(一名馬鈴薯商)的仲裁程序。

S'agissant du Conseil central des Sintis et des Roms allemands et de la section bavaroise de l'Association des Sintis et des Roms allemands, elle a déclaré la plainte irrecevable au motif que leurs droits, en tant qu'associations, ne pouvaient avoir été atteints qu'indirectement.

對(duì)于Zentralrat Deutscher Sinti und Roma以及Verband Deutscher Sinti und Roma-Landesverband Bayern, 最高法院認(rèn)上訴不可接受的,理由,作協(xié)會(huì),他們的權(quán)利只可能間接受到影響。

Concernant la recevabilité, il fait valoir que le Conseil central des Sintis et des Roms allemands et que la section bavaroise de l'Association des Sintis et des Roms allemands n'ont pas qualité pour soumettre une communication au titre du paragraphe 1 de l'article 14 de la Convention.

關(guān)于可否受理問(wèn)題,締約國(guó)稱(chēng),Zentralrat Deutscher Sinti und Roma和Verband Deutscher Sinti und Roma-Landesverband Bayern沒(méi)有權(quán)利照《公約》第14條(1)款提交來(lái)文。

Alors que le demandeur tenait à ce que l'arbitrage ait lieu devant un arbitre unique en dehors du siège de l'Association bavaroise du commerce des produits de base, le défendeur persistait à demander que l'arbitrage soit soumis au règlement de l'Association bavaroise du commerce des produits de base qui prévoyait notamment une procédure spéciale d'appel.

申訴希望由一名獨(dú)任仲裁員在巴伐利亞州商貿(mào)易協(xié)會(huì)所在地進(jìn)行仲裁,而應(yīng)申訴始終希望根據(jù)巴伐利亞州商貿(mào)易協(xié)會(huì)的規(guī)則進(jìn)行仲裁,該規(guī)則除其他外,規(guī)定了特別上訴程序。

L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.

反對(duì)一切形式歧視和種族主義國(guó)際運(yùn)動(dòng)的觀察員質(zhì)疑德國(guó)巴伐利亞將Sinti和羅姆登記在特別警察檔案中的做法,據(jù)說(shuō)這種做法使許多德國(guó)Sinti和羅姆少數(shù)群體的成員處在最好不承認(rèn)他們所屬群體的處境。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bavaroise 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。