Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .
狗發(fā)現(xiàn)陌生人后就叫了起來。
Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .
狗發(fā)現(xiàn)陌生人后就叫了起來。
Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !
不需要嚷嚷,見!
Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode ??shabach?? (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement ??gre-nouille??, une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.
法院禁止的方法包括:搖晃、“Ashabach”(強(qiáng)迫受審訊的人坐在向前傾斜的矮椅子上,每次座幾個(gè)小時(shí),雙手反剪,頭用密封的袋子套住,音喇叭對(duì)著耳朵播放音樂)、“蛙式屈膝”(強(qiáng)迫受審訊的人用手腳趴在地上,每次長達(dá)5分鐘)、剝奪睡眠等等。
明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com