Bordeaux vin de raisin de la variété des espèces formées brassage.
波爾多葡萄酒是由樹種葡萄品種釀造成。
Bordeaux vin de raisin de la variété des espèces formées brassage.
波爾多葡萄酒是由樹種葡萄品種釀造成。
Brassage de polyuréthane dans le marché, une bonne qualité et la réputation.
在聚氨酯市場中釀造出良好品質(zhì)和聲譽。
Le brassage des variétés spéciales, y compris au caramel, une seule couleur double couleur caramel.
品種包括釀造專用焦糖色素,單倍色雙倍色焦糖色素。
Les particules naturelles de son brassage de la sauce de soja est fabriqué par Seiko.
其顆粒醬油屬純天然釀造經(jīng)精工制作成。
Peut-être serait-il préférable de dire qu'il existe déjà un brassage fertile des cultures.
也許最好說文化相互交流是存在:不同文化肩并肩生活在一起。
à titre d'exemple, de nouveaux dialogues transrégionaux faciliteraient le brassage d'expériences et d'idées.
例如,進一步跨區(qū)域?qū)υ拰⒋龠M經(jīng)驗和思想交流。
Ces statistiques montrent bien que le brassage ethnique demeure étendu malgré les événements.
這些數(shù)字說明,盡管處于沖突局勢中,族裔混合事例也在不斷生。
Il ne faudrait pas non plus négliger les retombées du brassage physique et biologique local.
此外,當?shù)匚锢砗蜕锘旌袭a(chǎn)生影響應予以仔細考慮。
D'après ce plan, le Gouvernement devrait ouvrir 10 centres de brassage avant la fin mars.
根據(jù)這項計劃,政府將在3月底之前建立10個整編訓練中心。
Il a également déploré certaines résistances au brassage de groupes armés dans les FARDC à l'est du pays.
委員會又感到遺憾是,該國東部有些武裝集團對整編入剛果(金)武裝部隊作出某種抗拒行動。
Malheureusement, avec le brassage des cultures, on note de plus en plus une dépravation des m?urs.
不幸是,由于文化混雜,人道德越來越敗壞。
De classe mondiale de bière que le même ma?tre: un bon brassage de la bonne bière levure.
世界級啤酒大師一致認定:好酵母釀造好啤酒。
Jusqu'à présent, des centres de brassage ont été ouverts à Mushaki, Nyaleke (Nord-Kivu), Kamina (Katanga) et Kitona (Bas-Congo).
到目前為止,穆沙基、尼亞勒克(北基伍)、卡米納(加丹加)和基托納(下剛果)等地設立了整訓中心。
Lors de l'évaluation des échantillons de sédiments, on prendra en considération les retombées du brassage physique et biologique.
評估沉淀物標本時應考慮物理和生物混合影響。
Le Réseau reste le principal forum d'échange et de brassage d'idées sur la prise en compte des sexospécificités.
網(wǎng)絡仍是交流性別主流化看法和集思廣益主要論壇。
Il faudrait maximiser les synergies, les complémentarités et le brassage entre les travaux menés aux niveaux régional et mondial.
應當盡可能地增強區(qū)域一級工作同全球一級工作之間增效性、互補性和互利性。
Le Programme a pour objet d'intégrer tous les éléments armés restants dans le processus de brassage, DDR ou DDRRR.
該方案旨在對所有剩余武裝分子進行整編,使其解除武裝、復員和重返社會,或者解除武裝、復員、遣返、重新安置和重返社會。
Ils font circuler les observations et les idées rapidement et donne lieu à un brassage fécond pour encourager les innovations.
快速傳播見解和想法,相互啟,鼓勵創(chuàng)新。
La Structure militaire d'intégration a ensuite publié un plan révisé pour le brassage d'urgence et la nouvelle formation des troupes.
軍事整編機構隨即修改了部隊緊急整編和再訓練計劃。
Enfin, ils oeuvrent avec une démarche volontariste pour une ouverture internationale, favorisant le brassage culturel et les nouveaux modes de production.
最后,他以積極工作態(tài)度向國際開放,促進文化交流和新生產(chǎn)模式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com