Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日表排得滿滿的。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日表排得滿滿的。
Il y a une dr?le d'image pour mercredi dans ce calendrier.
這個日歷上的星期三配的很奇怪。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部長的日表排得滿滿的。
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
中國的大部分節(jié)日都是根據(jù)陰歷訂的。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中國大部分的節(jié)日都是根據(jù)陰歷定的。
Société liée à la production page calendrier horloge.
本公司的相關(guān)企業(yè)生產(chǎn)翻頁式萬年歷時鐘。
Certains plans d'action prévoient des calendriers précis.
一些行動計劃載有具體的時限。
Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.
今天就是陰歷的新年。
Nous approuvons également le calendrier proposé pour ces séances.
我們也贊成為這些非正式全體會議提出的時間表。
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
全民投票的時間表不應(yīng)改變。
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
這樣,我們將按照具體時間表實現(xiàn)我們的目標(biāo)。
Souligner qu'il importe de respecter le calendrier convenu.
強調(diào)必須遵守商定的各項時限。
Le premier est que le TPIR suit son calendrier.
第一,盧旺達問題國際法庭的工作正按計劃進行。
La mission s'est poursuivie selon le calendrier établi.
盡管如此,調(diào)查團繼續(xù)執(zhí)行其預(yù)定計劃。
Elles ont souligné la nécessité d'adopter un calendrier.
他們強調(diào)需要有一個時間框架。
Nous soutenons votre calendrier d'activités, Monsieur le Président.
主席,我們支持你提出的活動時間表。
La préparation technique des élections se poursuit selon le calendrier.
選舉的具體籌備工作仍然按時間表進行。
Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.
我們希望從今年10月起恢復(fù)正常的校歷。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席將提出一份時間安排和工作計劃。
Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.
最后,國際支助也存在時機的問題。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com