Enfin, le processus relatif à la reconnaissance des décisions canoniques a été largement modifié.
最后,在承認(rèn)符合教會(huì)規(guī)定決議程序方面進(jìn)行了一項(xiàng)重要修訂。
Enfin, le processus relatif à la reconnaissance des décisions canoniques a été largement modifié.
最后,在承認(rèn)符合教會(huì)規(guī)定決議程序方面進(jìn)行了一項(xiàng)重要修訂。
Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.
在實(shí)際操作之中,民事婚姻和教婚姻均在戶籍登記處注冊(cè)登記。
Il donne en parallèle des indications pour la célébration eucharistique. Il invite également à créer les organismes diocésains prévus par les normes canoniques.
接著,就共同舉行圣體圣事問題作出了指示;邀請(qǐng)根據(jù)教會(huì)法典規(guī)定成立教區(qū)機(jī)構(gòu)。
Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les évêques diocésains à réaliser leur tache pastorale.
最后,我認(rèn)為應(yīng)該提請(qǐng)你們關(guān)注教會(huì)法典中有關(guān)幫助教區(qū)主教履行其牧職問題。
S'agissant des droits et responsabilités en matière de tutelle, de curatelle, de garde et d'adoption des enfants, le mariage civil aussi bien que le mariage canonique reconnaissent les mêmes droits aux deux parents.
在監(jiān)護(hù)、監(jiān)護(hù)人責(zé)任、照料和收養(yǎng)子女問題方面,無論是民事婚姻還是教婚姻均賦予父母雙方同等權(quán)利和務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com