Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 年份 意味著理想的氣候條件。
se caractériser: se distinguer,
Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 年份 意味著理想的氣候條件。
La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.
沖程及內(nèi)徑決發(fā)動(dòng)機(jī)的汽缸工作容積。
Il respectait pleinement les circonstances particulières qui caractérisaient chaque territoire.
它充分一領(lǐng)土的獨(dú)情況。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面談到我們世界普遍的不平等。
Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.
所包括的是三大主題,是順利達(dá)成多邊一致意見(jiàn)的結(jié)果。
Il est difficile de faire appara?tre ce qui caractérise ces familles.
很難查明這些家庭具有什么。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行為,則處以規(guī)避稅額100%的罰款。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
這將會(huì)符合貫穿于案文中的不偏任何技術(shù)的原則。
La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.
因此這些漫畫(huà)顯然具有誹謗性質(zhì)。
Les injustices qui caractérisent le système des échanges internationaux doivent être éliminées.
必須消除國(guó)際貿(mào)易制度中的不平等。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,這些邊緣是積極演進(jìn)的地區(qū)。
Je voudrais brièvement mentionner les trois grands domaines qui caractérisent l'Iraq aujourd'hui.
我要簡(jiǎn)要地提到締造今日伊拉克的三個(gè)主要領(lǐng)域。
Cette période a été caractérisée par l'incertitude, l'ambigu?té et la déception.
這個(gè)時(shí)期的是不確性、模棱兩可和失望情緒。
Peut-être, cependant, pour dire que cette situation se caractérise par un double paradoxe.
但我要說(shuō)的是,局勢(shì)呈矛盾狀況。
Cette période s'est caractérisée par des séries de grèves, d'années blanches.
這個(gè)時(shí)期發(fā)生了一系列罷工,出現(xiàn)了癱瘓。
En Sierra Leone, je dirais que cinq grandes questions caractérisent la situation humanitaire.
在塞拉利昂,我認(rèn)為人道主義局勢(shì)的有五大問(wèn)題。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我們期待著以我們大陸為世人熟知的熱情和友善來(lái)接待一位與會(huì)者。
Ces?actes sont aggravés par la forte motivation raciale qui les caractérisait.
而這些行為更由于強(qiáng)烈的種族動(dòng)機(jī)而更加惡化。
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
這是我們時(shí)代一個(gè)令人發(fā)指的現(xiàn)象。
L'auteur savait que les actions de l'état caractérisaient un acte d'agression.
行為人知道國(guó)家的行動(dòng)構(gòu)成侵略行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com