Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵蓋了每個家庭中三代人和3 600種生活軌跡,并提供了一個網(wǎng)絡式表和一套詞匯。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵蓋了每個家庭中三代人和3 600種生活軌跡,并提供了一個網(wǎng)絡式表和一套詞匯。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
這一推理簡增訂版本現(xiàn)列于本文件附件之中。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《準則》附件包括流程,扼要列出《準則》各有關部分所述程序。
Le diagramme que vous voyez montre le réseau en Europe.
大家現(xiàn)在所看到這張表顯示了該網(wǎng)絡在歐洲分布情況。
Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.
數(shù)據(jù)也用于為視察目編制各場址線性表。
Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.
第二類表提供一個簡單趨勢總覽。
Une synthèse des résultats obtenus a été présentée sous forme de diagrammes.
以一系列表提出了取得測量綜合資料。
La diversité et l'ampleur des activités du Bureau ressort clairement des diagrammes donnés dans le rapport.
報告中表清楚地表明了監(jiān)督廳活動多樣化和規(guī)模。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
應該改進兩年期報告形式,適當利用表和示。
Le diagramme 6 montre l'univers de risque des bureaux de pays du FNUAP.
6顯示人口基金國家辦事處風險范圍。
Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.
下說明了婦女在文職部門管理層地位和比例。
Ces renseignements devraient être communiqués à la Commission sous forme de tableaux et de diagrammes.
詳情應以表格和表兩種方式提出供委員會審查。
Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)
特派團聯(lián)合分析小組作為特派團一級信息管理中心,應該能夠使維持和平行動部精簡2所示信息流動。
Le diagramme ne constitue pas une carte faisant autorité mais plut?t un index des photographies aériennes.
表不是權威性地,只作為航拍照片索引。
Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.
7中每個圓圈表示附件1所述一類風險。
Les résultats des observations et des mesures sont fournis sous forme de cartes, figures, diagrammes et graphiques.
以表、數(shù)字和表格形式提出了觀察和測量。
Le diagramme 2 présente le cadre de travail établi en réponse à la résolution du Conseil de sécurité.
表2說明了對聯(lián)合國安全理事會決議作出回應工作框架。
Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).
下面數(shù)據(jù)顯示,與上一個報告所述期間相比,接報招募兒童事件總體有所減少(見以下各段)。
Un diagramme récapitulant les procédures d'enquête et de poursuites envisagées pour le Tribunal figure en annexe au présent rapport.
本報告附件所列表為特別法庭設想調(diào)查和起訴進程概覽。
Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
已制作了表,顯示出亞洲、非洲和拉丁美洲各地研究成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com