轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

diffamation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

diffamation

音標:[difamasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 誣蔑,誹謗,損害名譽
les diffamations d'un pamphlétaire一個小冊子作者誹謗誣蔑之詞
2. 〔法〕誹謗罪
intenter à qn un procès en diffamation起訴某人犯有誹謗罪

法 語 助 手
近義詞:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反義詞:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
聯(lián)想詞
diffamatoire誹謗,造謠中傷,破壞名譽;injure損害;plagiat抄襲,剽竊;accusation控訴,指責,譴責;insulte侮辱,凌辱,辱罵;provocation慫恿,挑唆,煽動;contrefa?on偽造,贗造;délit輕罪,不法行為;plainte叫痛聲,呻吟;harcèlement騷擾,擾亂,糾纏;discrimination歧視,不公平對待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

精得很,只攻擊左拉犯了誹謗罪,余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毀謗復。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以誹謗罪對原告進行了起訴。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表團支持各方努力遏制對宗教誹謗。

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案規(guī)定,這類罪行中有一種利用大眾媒體行為將不再受到處罰。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她還發(fā)布了有關我私人信息帖子并涉嫌誹謗?!?/p>

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒絕時期較短,則構成嚴重詆毀名譽罪。

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou?la?religion.

該法律并懲處基于種族或宗教而詆毀他人行為。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no?1.

這些人都被指控犯有誹謗罪,并隨即關押在1號勞教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言詞誹謗和文字誹謗是兩種形式誹謗。

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

誣蔑誹謗和根據(jù)偏見丑化他民族行為必須加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

這類案件常常會有誹謗指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些國家制定了反詆毀宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虛假誹謗案指控被用于恐嚇。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表團支持努力打擊宗教誹謗。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和誹謗依然是目前傳播領域中一個令人煩憂特征。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有誹謗罪。

La diffamation du Président est passible d'un emprisonnement de cinq ans au maximum.

誹謗總統(tǒng)受到5年以下監(jiān)禁懲罰。

Nous en avons un exemple?avec la question de la diffamation des religions.

一個典型例子是所謂褻瀆宗教行為。

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

對宗教誹謗是這種事件最明目張膽表現(xiàn)之一。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 diffamation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。