Elles souffrent de doubles, ou mêmes multiples discriminations.
還應(yīng)該強(qiáng)調(diào),在多數(shù)情形中,受害者受到雙重或多種形式的歧視。
Elles souffrent de doubles, ou mêmes multiples discriminations.
還應(yīng)該強(qiáng)調(diào),在多數(shù)情形中,受害者受到雙重或多種形式的歧視。
Ce que l'OSCE doit y tenter est double.
歐安組織應(yīng)該在那里進(jìn)行的為個(gè)方面。
Dans cette lutte, il nous semble que notre objectif est double.
在我們看來,防止性虐待和剝削方面的目標(biāo)似乎有個(gè)。
Les états sont invités instamment à autoriser la double ou multiple nationalité.
促請(qǐng)締約允許雙重或多重。
On peut également y consulter des doubles de certains actes de procédures judiciaires.
該檔案還載有一些司法訴訟文件的副本。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人寬慰的是,聯(lián)合有那些錄的備用副本。
Ce niveau était légèrement supérieur au double de celui du précédent recensement (4,2?%).
此數(shù)據(jù)略高于之前普查數(shù)據(jù)(4.2%)的倍。
En l'absence d'accord, il est le double du taux appliqué aux nationaux.
沒有協(xié)議時(shí),是剛果公民費(fèi)用的倍。
Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.
例如,婦女文盲人數(shù)是男子的倍。
Tout d'abord, je devrais commencer par la compétence consultative du Tribunal, qui est double.
我首先要談一談海洋法法庭的咨詢職能,它有個(gè)方面。
Le revenu médian des hommes à la retraite est le double de celui des femmes.
退休男性的中等收入是退休女性的倍。
Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les taches administratives.
這種辦法也能減少雙重處理和雙重運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用以及過多的行政工作量。
Les corrections recommandées dans la catégorie??C? tiennent à des réclamations présentées en double.
對(duì)“C”類索賠提出的更正建議,涉及重復(fù)索賠。
Les Fidji reconnaissent toutefois que l'engagement de l'ONU au Timor oriental est double.
然而,斐濟(jì)認(rèn)識(shí)到,聯(lián)合介入東帝汶是方面的。
En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.
對(duì)于累犯,可加重處罰,但以不超過本條規(guī)定的刑罰倍為限。
Si l'infraction porte sur des armements de première catégorie, les peines seront portées au double.
如果違規(guī)行為涉及第一類武器,應(yīng)加倍處罰。
Avec cette expansion, le rayon de Maale Adumim serait le double de celui de Tel-Aviv.
擴(kuò)張后的“Ma'ale Adumim”的半徑將是特拉維夫半徑的一倍。
Elle pourrait en nourrir 12?milliards, c'est à dire le double de sa population actuelle.
地球生產(chǎn)的糧食能夠養(yǎng)活120億人口,這是目前世界人口的倍。
Le Comité estime qu'Engineering Projects aurait d? conserver hors d'Iraq des doubles de ces documents.
小組認(rèn)為Engineering Projects應(yīng)當(dāng)在伊拉克以外保存這類文件的副本。
Cependant, vu qu'elles avaient été présentées en double, une?seule a été considérée comme valable.
但是,鑒于這些索賠為重復(fù)索賠,僅有1件“C”類索賠被定為有效索賠。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com