Les médias, en particulier semblent en faire bon usage.
看來,媒體尤其擅于利用法律規(guī)章。
Les médias, en particulier semblent en faire bon usage.
看來,媒體尤其擅于利用法律規(guī)章。
Les priorités sont définies par la Convention, en particulier son article 30.
優(yōu)先順序以公約——是第30條——為指導。
Les diamants, en particulier, ont joué un r?le considérable à cet égard.
是鉆石,在此方面發(fā)揮了重要作用。
On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.
目前短缺醫(yī),是在農村地區(qū)。
L'économie dans son ensemble et le commerce extérieur en particulier sont florissants.
整個經濟、是外貿正在增長。
Il note en particulier l'importante population de réfugiés et de personnes déplacées.
委員會尤其注意到難民及流離失所者眾。
Elle remercie chaleureusement tous ceux qui ont contribué au processus, en particulier le Secrétariat.
她對該進程中做出貢獻的各方,是對秘書處表示誠摯的感謝。
à l'alinéa d), supprimer l'expression ??en particulier parmi les partenaires??.
在(d)分段中,刪除“,是在其伙伴之間”。
Le programme de microentreprise, en particulier à l'intention des femmes, a été encouragé.
微型企業(yè)方案,是為婦女開辦的方案,受到了鼓。
Les stéréotypes sexistes sont profondément enracinés, en particulier au niveau de la cellule familiale.
陳規(guī)定型觀念根深蒂固并一直存在,在家里尤其如此。
Nous apprécions en particulier le principe de l'égalité des nations dans cette approche.
我們贊賞這一做法中的國家平等原則。
L'épidémie touche à présent l'ensemble de la population, en particulier les adolescents.
這種狀況涉及我們的全體人口,尤其是青少年。
Celle-ci devrait être disponible dans les langues des minorités, en particulier celle des Roms.
公約應以少數群體語文分發(fā),尤其應以羅姆語分發(fā)。
La Conférence détermine en particulier les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation.
是,大會應當決定本組織的指導原則和政策。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外勞工移徙繼續(xù)構成危險,尤其是對女工構成危險。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
國際社會尤其是四方的聯合努力依然徒勞無益。
Il a été un grand exportateur du terrorisme, en particulier ces 15?dernières années.
它是恐怖主義的主要輸出者,尤其是在過去15年里。
J'aimerais en particulier rendre hommage aux efforts de réforme entrepris jusqu'à ce jour.
我愿贊揚其迄今所開展的改革努力。
Voilà qui est bizarre, étrange et inacceptable, en particulier dans une situation d'occupation étrangère.
這確實是奇怪的和不可接受的,是在一個涉及到外國占領的問題上。
La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.
游擊隊繼續(xù)使用殺傷地雷,是自制地雷。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com