轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

enfouissement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

enfouissement

音標(biāo):[ɑ?fwismɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
, 藏;隱藏, 隱匿
enfouissement de l'engrais vert綠肥 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有

Les activités humaines de surface, par exemple l'enfouissement des déchets, peuvent polluer un aquifère.

人類(lèi)在地面的活動(dòng),如填垃圾,能會(huì)造成含水層污染。

S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.

垃圾焚燒或填取得較高惠益。

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在與敘相鄰的邊核廢料的問(wèn)題也令人關(guān)切。

Evaluation qualitative des co?ts : Variables suivant la technique de gestion (comme l'incinération et l'enfouissement)

根據(jù)焚燒、填等管理技術(shù)而有所不同。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在這塊土地上藏的核廢料是籠罩在他們頭上的生態(tài)災(zāi)難的魔影。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à?l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄羅斯特別關(guān)注核廢料的處理和以及核電站的退役問(wèn)題。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有能被填處理,甚或焚化處理。

Il y a une certaine incertitude dans la relation entre la profondeur d'enfouissement et la probabilité de découverte de l'objet.

深與彈藥被發(fā)現(xiàn)的概率之間的關(guān)系有一些不確定性。

Certains scientifiques estiment que l'enfouissement des cables pourrait provoquer une suspension de sédiments susceptible d'étouffer les coraux situés dans le voisinage.

一些科學(xué)家表示,設(shè)電纜能攪動(dòng)沉積層,這又會(huì)使附近的珊瑚窒息。

Ainsi, les avantages de l'incinération ou de l'enfouissement sont très importants par rapport aux co?ts totaux de ces technologies de gestion.

由此,焚燒或填的惠益大大高于這些管理技術(shù)的總成本。

Mon pays, la Libye, continue de patir de l'enfouissement de mines et autres débris sur son territoire pendant la Deuxième Guerre mondiale.

我國(guó)繼續(xù)面臨第二次世大戰(zhàn)期間在我國(guó)領(lǐng)土上布雷和其他戰(zhàn)爭(zhēng)殘留物問(wèn)題影響。

L'enfouissement des déchets nucléaires israéliens se poursuit dans une zone proche de la frontière syrienne au voisinage du sommet de Jabal al-Sheikh.

據(jù)稱(chēng)以色列繼續(xù)在謝赫山山頂附近緊靠敘的一片土地上設(shè)以色列的核廢料。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、紡織品和家具的生產(chǎn)過(guò)程中產(chǎn)生的廢物以填或焚化方式處理。

Le risque sismique peut être sensiblement plus élevé dans les zones humides et les lieux d'enfouissement que dans d'autres secteurs des centres urbains.

地震危害在已經(jīng)開(kāi)墾的濕地和垃圾填地上,要在城市中心的其他地區(qū)大得多。

Les autorités d'occupation israéliennes ont exposé notre territoire occupé à de graves dangers écologiques, avec l'enfouissement de déchets toxiques dans le Golan syrien occupé.

以色列占領(lǐng)當(dāng)局使我國(guó)被占領(lǐng)土面臨嚴(yán)重的環(huán)境危險(xiǎn),它們將有毒的廢料在被占領(lǐng)的敘戈蘭。

Ici je parle des périodes cachées de cette même jeunesse, de certains enfouissements que j’aurais opérés sur certains faits, sur certains sentiments, sur certains événements.

過(guò)去我所談的是一些明顯的,眾所周知的經(jīng)歷,現(xiàn)在我談的則是同一個(gè)年輕時(shí)代的鮮為人知的階段,被我隱藏在某些行動(dòng),某些感情,某些事件里的那個(gè)階段。

Les sites d'élimination devraient être davantage aménagés, par exemple en instituant éventuellement l'utilisation des gaz d'enfouissement et en augmentant le niveau de traitement du lixiviat.

處置場(chǎng)地應(yīng)進(jìn)一步發(fā)展,例如適當(dāng)時(shí)增加填地沼氣用,并提高對(duì)瀝濾液的處理水平。

Ce pays a approuvé des mesures adéquates pour améliorer la situation écologique dans le voisinage des sites d'enfouissement de pesticides périmés, en particulier ceux de pesticides organochlorés.

同時(shí),該國(guó)還批準(zhǔn)了旨在改善廢舊殺蟲(chóng)劑(包括有機(jī)氯殺蟲(chóng)劑)場(chǎng)附近地區(qū)生態(tài)狀況的相應(yīng)措施。

Les responsables du Ministère palestinien de l'environnement ont lancé un avertissement sur les risques d'épidémie encourus par la région du fait du suintement observé sur le site d'enfouissement.

巴勒斯坦環(huán)境事務(wù)部官員警告該垃圾填地的滲出物會(huì)使該地區(qū)蔓延流行病。

Selon nous, la lutte antimines ne se réfère qu'aux activités ayant pour objectif de résoudre les problèmes auxquels se heurtent les populations en raison de l'enfouissement des mines terrestres.

我們認(rèn)為,排雷行動(dòng)僅涉及旨在處理人民由于地雷污染所面臨的問(wèn)題的活動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enfouissement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。