Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
這并不是新的,每個系統(tǒng)都有漏洞。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
這并不是新的,每個系統(tǒng)都有漏洞。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你認為必要的話,我們就去做。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他們?yōu)樗麄冃疫\的是,一些開發(fā)商已發(fā)現(xiàn)的漏洞。
Son ?il de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那雙銳利的眼睛能從最難以清晰辨認的文件中找到問題。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美的,無懈可擊。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
這條斷層裂縫存在了很久。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你覺得這只羊需要很多草嗎?
Une telle approche entra?nerait de graves failles.
此種辦法生一大漏洞。
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要進行非正式磋商。
Nos développeurs cherchent une autre faille afin de pouvoir mettre en ligne les fichiers utilisant celle-ci.
我們的開發(fā)人員正在尋求一個漏洞,以便上傳文件使用它。
Cela ne veut pas dire qu'il faille abandonner.
這并不意味著我們應(yīng)該放棄。
Notre détermination à le combattre doit rester sans faille.
我們打擊恐怖主義的決心不能動搖,因此我們歡迎反恐怖主義委員設(shè)立執(zhí)行局。
Elle mérite l'appui sans faille des états Membres.
它理應(yīng)得到員國的全力支持。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持久和平需要長期的支持和承諾。
Soyez assurée de l'appui sans faille des Pays-Bas.
你將得到荷蘭的全力支持。
Toutefois, il reste quelques failles dans ce projet de résolution.
但是,在這個決議中,存在一些重要的缺陷。
Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.
在某些情況下,監(jiān)督廳恰當?shù)卮_認了機缺陷。
Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.
非洲國家的決心值得國際社堅定不移的支持。
La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.
贊比亞代表團還對空中的安全問題,感到關(guān)切。
Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.
但是,我們不應(yīng)該自鳴得意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com