Elle a parfois des idées folles.
她有時會有荒唐的想法。
Elle a parfois des idées folles.
她有時會有荒唐的想法。
Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ? pauvre Folle!
啊美夢!天堂自由愛情,瘋女!
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
這部電影讓人傷感地回憶起那些瘋狂歲月。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。
D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.
張開惶恐而瘋狂的翅膀,在大海上飛行。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最讓我迷的當然還是13區(qū)的亞洲美食。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果愛你是發(fā)瘋,我愿一輩子做瘋子。
Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.
沒人相信這個女人,因為她已經(jīng)半瘋了。
Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.
對不起,我很抱歉。我也不瘋。
Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她的Facebook和Twitter也遭到瘋狂嫉妒的粉絲們的攻擊。
Pas folle la guêpe.
〈口語〉她狡猾得很。她才不會上當呢。
Il est d’une gaieté folle.
他欣喜若狂。
L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.
新聞變得如此瘋狂,以至于有時候定嘲笑以免郁悶。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
我還記得那個愚蠢的晚會,除了悶熱,我還忍受無數(shù)的蚊蟲叮咬。
Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.
快餐行業(yè)負責人指示在瘋牛病危機方面謹慎。
"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ?a."
叫我發(fā)狂的是,遇到你這樣的時候,我不知道你在想什么。
Ame, ? ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.
哦,我的羽筆,你是靈魂的化身,你勇敢而又勤勞,離開黑暗之地,你別再瘋狂,你近于瘋狂又有人引導,而且病態(tài)地夸張。
En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.
2009年,喬布斯在孟菲斯市接受肝移植手術,再次重獲新生。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des états-Unis face à la terreur folle du 11?septembre.
這也是為什么我重申我們在9月11日的瘋狂恐怖面前與美國政府和人民保持高度一致的原因。
Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.
他的女兒妮科爾欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同時也引來了不小的麻煩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com