Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他們是被正在執(zhí)行任務(wù)的軍艦逮捕的。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他們是被正在執(zhí)行任務(wù)的軍艦逮捕的。
Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.
我們也另外派遣了一護(hù)衛(wèi)艦參與“聯(lián)盟提供者行動(dòng)”。
La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.
上特遣隊(duì)目前4護(hù)衛(wèi)艦、8巡邏艇和一輔助補(bǔ)給艦。
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.
護(hù)衛(wèi)艦急速和大幅減速后才得以躲避沖撞。
Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.
我可以確認(rèn),挪威將派出一的護(hù)衛(wèi)艦參加歐洲聯(lián)盟“阿塔蘭特行動(dòng)”。
Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.
我們派遣一護(hù)衛(wèi)艦及其直升飛機(jī)參與“亞特蘭大行動(dòng)”——?dú)W洲聯(lián)盟的軍行動(dòng)。
La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 batiments de commandement et de soutien.
事工作隊(duì)目前由四護(hù)衛(wèi)艦、五巡邏艇和兩指揮補(bǔ)給艦組成。
La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.
其上力量法國(guó)、德國(guó)、希臘、西班牙和意大利提供的五護(hù)衛(wèi)艦。
Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St.?John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.
它們的介入,與加拿大“圣約翰”號(hào)護(hù)衛(wèi)艦的合作,促成解救了許多人的生命。
Le Groupe d'intervention comprend 4?frégates, 10?corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
上特遣部隊(duì)4護(hù)衛(wèi)艦、10由編制內(nèi)直升機(jī)支持的小型護(hù)衛(wèi)艦/巡邏快艇、以及2配備醫(yī)院設(shè)施的補(bǔ)給艦。
La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.
這護(hù)衛(wèi)艦已經(jīng)加入由最近啟動(dòng)的151聯(lián)合特遣隊(duì)所展開(kāi)的國(guó)際行動(dòng)。
à deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.
還有兩,以色列飛機(jī)違反既定程序,在上特遣隊(duì)護(hù)衛(wèi)艦上空低空飛越。
Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.
如果上特遣隊(duì)要完成其目前的任務(wù),護(hù)衛(wèi)艦和巡邏艇的數(shù)目不應(yīng)再下降。
à l'occasion de ces ??célébrations??, trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
參加這些“慶?;顒?dòng)”的還有訪問(wèn)被占領(lǐng)法馬古斯塔港口的土耳其軍三軍艦(兩護(hù)衛(wèi)艦和一潛水艇)。
Cette force maritime devrait comprendre au moins quatre frégates qui formeront un écran extérieur de surveillance et d'interdiction.
預(yù)計(jì)上部隊(duì)將至少四驅(qū)逐艦,組成一個(gè)外圍屏障進(jìn)行上監(jiān)視和遮斷業(yè)務(wù)。
Selon le capitaine de frégate Zamora, qui s'est exprimé le 26?mars, ces mesures, au même titre que l'arrestation de M.?Pedro Infanda, constituaient des mesures préventives.
José Zamora Induta司令于3月26日表示,這些行動(dòng)以及逮捕Pedro Infanda的行動(dòng)是預(yù)防性措施。
Le capitaine de frégate consacre environ 75?% de son temps aux lettres d'attribution pour le Groupe d'intervention navale, la proportion étant d'environ 25?% pour le personnel de la Section.
軍指揮官花大約75%的時(shí)間,調(diào)度科工作人員花大約25%的時(shí)間,用于管理聯(lián)黎部隊(duì)事工作隊(duì)的協(xié)助通知書。
Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.
我國(guó)皇家軍的一護(hù)衛(wèi)艦正在全天候應(yīng)對(duì)盜行為,還部署了另外兩護(hù)衛(wèi)艦待命行動(dòng)。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特別是護(hù)衛(wèi)艦的減少意味著必須大量增加輕型護(hù)衛(wèi)艦在上的時(shí)間,以替代被減的護(hù)衛(wèi)艦。
La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.
土耳其已向北約常設(shè)事小組派出了一護(hù)衛(wèi)艦,它還被邀請(qǐng)參與為代號(hào)為“亞特蘭大”的歐洲聯(lián)盟行動(dòng)開(kāi)展的部隊(duì)組建磋商。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com