Pour cette raison, il n'est resté dans le gang que pendant vingt-cinq jours.
出于這個原因,他是該團伙成員的時間只有25天。
Pour cette raison, il n'est resté dans le gang que pendant vingt-cinq jours.
出于這個原因,他是該團伙成員的時間只有25天。
Il a reconnu qu'il avait participé à plusieurs crimes commis par ce gang.
他承認(rèn),他參與了該團伙犯下的一些罪行。
Selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.
此外一再有跡象顯示,幫派可能正試圖進行改組。
De l'absence de législation visant expressément les bandes ou gangs.
- 沒有關(guān)于幫派(“pandillas”或“maras”)問題的具體立法。
On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.
他被迫在身上紋上永久性的團伙標(biāo)志。
La police a par la suite déclaré que les 11 victimes faisaient partie des gangs armés.
警方其后宣布,這11名死者是武裝團伙份子。
Le nombre de gangs et la criminalité impliquant des jeunes seraient en augmentation.
據(jù)報,人中的幫派和犯罪日增。
Des signes récurrents semblent également indiquer que les gangs tentent de se réorganiser.
另有反復(fù)出現(xiàn)的跡象顯示,各幫派可能正試圖重整旗鼓。
Il s'est par la suite intéressé aux gangs internationaux, à la cybercriminalité et aux délits écologiques.
最后包括了關(guān)于國際團伙、網(wǎng)絡(luò)犯罪和環(huán)境犯罪等工作。
Les gangs de jeunes deviennent une menace importante pour la sécurité de la région.
幫是該區(qū)域安全的主要威脅。
à présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.
目前,盡管殘酷幫派采取種種絕望行徑,但曙光已在地平面上隱約可見。
Le problème des gangs armés vient aggraver l'insécurité et l'instabilité politique et sociale.
武裝團伙問題也加劇了政治及社會的不安全和不穩(wěn)定。
4 Au début de l'enquête préliminaire, M. Sattorov a reconnu qu'il faisait partie du gang d'Erov.
4 在初步調(diào)查開始時,Sattorov先生承認(rèn)他是Erov團伙的成員。
La Société a été fondée en 2003, les exportations annuelles une variété de bois massif, meubles Gang Mu.
本公司成立于2003,常對外出口各種實木,鋼木家具。
Les principaux clients sont Wuhan Iron et de l'acier, l'acier E, un gang et d'autres grandes entreprises d'état.
主要客戶是武鋼、鄂鋼、安鋼等大型國有企業(yè)。
Premièrement, les enfants sont exploités et entra?nés vers les guerres de gangs et le crime organisé.
第一,兒童受到利用和引誘,以致參加流氓團伙的械斗和有組織犯罪。
Les civils demandent à être mieux protégés contre les gangs en maraude, les troupes rebelles et les soldats renégats.
平民懇求得到更好保護,免遭搶匪、反叛團體和造反士兵的侵?jǐn)_。
Entre gangs, la rivalité et les enlèvements ont eu tendance à s'accro?tre, en particulier en juillet.
幫派之間的爭斗以及綁架事件有增無減,7月份尤為嚴(yán)重。
D'après elle, Erov demandait aux jeunes gens de rejoindre son gang et ceux qui voulaient refuser risquaient d'être tués.
她說,Erov要求輕人加入其團伙;試圖拒絕的人可能被殺害。
Belgrade doit mettre fin à son financement des structures parallèles, y compris du ??Gang du pont??.
貝爾格萊德必須停止對平行機構(gòu)的資助,包括“橋頭幫派”的資助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com