Aux termes de la phase d'implémentation du PGI, leurs équipements seront utilisés pour l'exploitation du nouveau système.
一俟企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)得到全面安裝,這些設(shè)施將成為新系統(tǒng)的操作平臺。
implémentation
Aux termes de la phase d'implémentation du PGI, leurs équipements seront utilisés pour l'exploitation du nouveau système.
一俟企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)得到全面安裝,這些設(shè)施將成為新系統(tǒng)的操作平臺。
Le soutien émanant de donateurs anciens et actuels sera absolument essentiel au maintien du dynamisme acquis depuis l'implémentation du processus de revitalisation.
維持振興過程開展以來所形成的勢頭,過去和現(xiàn)有捐贈者的支持絕對非常重。
Il est essentiellement chargé de la coordination générale de l'ensemble des activités d'implémentation et de soutien des applications de gestion du Service.
任職者將重點負責(zé)全面協(xié)調(diào)投資管理處業(yè)務(wù)應(yīng)用實施和支持工作。
De même, au Venezuela, l'UNICEF appuie l'adoption de changements dans l'implémentation du système éducatif intégrant des valeurs de non-discrimination pour les peuples indigènes et d'ascendance africaine.
同,在委內(nèi)瑞拉玻利瓦爾共和國,兒童基金會支持推行的教育制度,納入了不歧視土著民和非洲裔的價值觀。
L'implémentation de la gestion de la diversité dans les entreprises se fait, dans un premier temps, par la diffusion d'une brochure ?Clés pour … la diversité en entreprise?.
在第一階段,在企業(yè)中推行管理,首先一本名為《企業(yè)的鍵》的小冊子。
En effet, l'implémentation d'une politique du management de la diversité est incontestablement liée à la gestion des ressources humaines: politique de recrutement, de sélection, de formation, de promotion.
實際上,推行管理政策,勢必與人力資源的管理聯(lián)系在一起:招聘、選擇、培訓(xùn)、晉級政策等與之密切相。
L'achèvement de l'implémentation du système devrait co?ncider avec l'approbation de la version définitive du nouveau manuel des achats et sa diffusion à toutes les parties intéressées, internes et externes.
計劃在審定(核準)了新的采購手冊且散給內(nèi)外所有有方面的同時,完成采購和庫存管理系統(tǒng)實施工作。
Dans ce cadre, le principal défi est de poursuivre l'implémentation de stratégies nationales de mise en valeur des ressources humaines et de maintenir le financement en faveur du développement humain.
因此,總的挑戰(zhàn)是繼續(xù)執(zhí)行國家人力資源開戰(zhàn)略及繼續(xù)為人力資源開提供資金。
Ils ont appelé tous les intervenants à appuyer de toutes leurs forces l'implémentation de l'initiative Aide pour le commerce et attendaient avec impatience la prochaine réunion d'examen mondiale de cette initiative.
他們呼吁所有利益攸方對執(zhí)行貿(mào)易援助倡議表示大力支持,并期待未來就倡議舉行全球?qū)彶闀h。
Il aimerait recommander aux états d'utiliser des outils similaires afin d'identifier des mesures concrètes et d'établir une feuille de route pour l'implémentation du document final de la Conférence d'examen de Durban.
他建議各國使用類似的工具,以確定具體的措施并建立一個路線圖以執(zhí)行德班審查會議的成果文件。
Le déploiement d'un PGI dans une organisation aussi grande et aussi complexe que le Secrétariat de l'ONU suppose d'investir des sommes importantes pendant les trois à cinq années que durera son implémentation.
在一個像整個聯(lián)合國秘書處這龐大和復(fù)雜的組織中充分部署企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng),在其安裝過程中就用大量資源,這個過程預(yù)計需三至五年。
Le présent rapport, qui porte sur l'ensemble des demandes susvisées, contient des propositions concernant la marche à suivre pour l'implémentation de systèmes intégrés et plusieurs mesures soumises à l'approbation de l'Assemblée générale.
本報告因應(yīng)上述請求,提出了采用企業(yè)系統(tǒng)和若干措施的方式,以供大會核準。
Afin de renforcer l'accent mis par la Commission sur l'implémentation, l'organisation de dialogues interactifs d'experts a permis d'examiner la concrétisation, au niveau national, des conclusions concertées des sessions précédentes relatives aux thèmes prioritaires.
為加強委員會對執(zhí)行情況的重視,通過專家互動對話審查國家一級執(zhí)行前幾屆會議優(yōu)先主題商定結(jié)論的情況。
De tels changements ne pouvaient pas se faire au coup par coup mais seraient envisagés dans le cadre plus large de la mise en application des normes IPSAS et de l'implémentation du progiciel de gestion intégré.
因此,這些變動無法逐步處理,必須同執(zhí)行國際公共部門會計準則而產(chǎn)生的其他求,同執(zhí)行機構(gòu)資源規(guī)劃系統(tǒng)一并加以考慮。
Selon l'Institut de la condition féminine, la politique adopté concerne l'implémentation d'actions de formation pour la population rurale, qui visent à changer le comportement vis-à-vis à l'environnement, en proportionnant de cette manière l'utilisation rationnelle et équilibrée des ressources disponibles.
根據(jù)婦女地位研究所的報告,所通過的政策涉及到對農(nóng)村人口進行培訓(xùn),其目的是改變對環(huán)境的行為,合理平衡地利用現(xiàn)有的資源。
Elles servent de point de départ pour les contr?les de toutes les applications et garantissent l'efficacité des procédures prévues, notamment des contr?les relatifs à la conception, à l'implémentation, à la sécurité, à l'utilisation et à la modification des programmes et fichiers.
總體控制是控制所有應(yīng)用系統(tǒng)的基礎(chǔ),確保規(guī)劃的程序有效運作,包括控制程序和文件的設(shè)計、執(zhí)行、安全、用途和修改。
Le Comité a assuré le suivi de l'implémentation de ses recommandations pertinentes par le biais d'une correspondance permanente avec les états parties respectifs et a encouragé les efforts de rédaction de ces derniers, dont les rapports initiaux ou périodiques accusaient de graves retards.
委員會同各該締約國保持經(jīng)常通信,就相建議的執(zhí)行情況進行后續(xù)追蹤,并鼓勵初次或定期報告嚴重逾期的締約國盡力提出報告。
Bien que les politiques de mise en valeur des ressources humaines aient, dans certains de ces pays, subi une importante transformation afin de répondre aux besoins économiques et sociaux internes, l'implémentation de stratégies de mise en valeur des ressources humaines nationales demeure un défi de taille.
即使其中這些國家的人力資源開政策已經(jīng)歷了重轉(zhuǎn)變,以解決內(nèi)部的經(jīng)濟和社會需,國家人力資源開戰(zhàn)略的實施仍然是一個鍵的挑戰(zhàn)。
Les limitations des opportunités et capacités de formation offertes par de telles entreprises peuvent également constituer des obstacles notables à l'implémentation d'une stratégie nationale fructueuse pour la mise en valeur des ressources humaines, vu que les objectifs des entreprises multinationales peuvent considérablement diverger des objectifs nationaux.
國公司提供的培訓(xùn)機會和培訓(xùn)能力有限,也可能會對實施成功的國家人力資源開戰(zhàn)略造成明顯的障礙,因為國公司的目標可能與國家的目標大不相同。
L'audit a porté sur l'efficacité et le fonctionnement du cadre de gestion des technologies de l'information et des communications (TIC) du point de vue des structures de gouvernance, de la planification et de la gestion des ressources, de l'acquisition et de l'implémentation des systèmes, de la sécurité et de l'assistance.
審計確定了供應(yīng)司在涉及治理、規(guī)劃和資源管理、系統(tǒng)的采購和落實、安保和支助方面是否具有適當和起作用的信息和通訊技術(shù)管理框架。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com