轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

incidente

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

incidente

音標(biāo):[??sidɑ?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:incidente可能是動(dòng)詞incidenter變位形式



常見用法
en cas d'incident遇到意外事故時(shí)
incident diplomatique外交事件
incident de parcours意外的麻煩

Ces articles portent sur des procédures incidentes.

條皆為有關(guān)初步反對(duì)意見的條文。

Celle-ci n'a pas jugé opportun de revenir sur sa décision incidente.

上訴委員會(huì)認(rèn)為,不宜推翻其中間裁決。

Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.

Haradinaj等人案審判中出個(gè)藐視案取得進(jìn)一步進(jìn)展。

Elle délibère désormais sans note écrite dans les procédures incidentes ou les affaires simples.

但從在起,在附帶程序或簡(jiǎn)單的案件中,法院將不用書面意見審理。

Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.

很多些藐視法庭案出自于Haradinaj及他人案。

Trois de ces procédures sont incidentes à l'affaire Le Procureur c. Haradinaj et consorts.

已對(duì)與Haradinaj等人一案有關(guān)的3起藐視案件中的2起進(jìn)行審判。

Les décisions incidentes antérieures peuvent également faire l'objet d'un recours, selon la procédure décrite ci-dessus.

對(duì)于先前的附帶決定,也可以按照上述程序提起申訴。

De l'avis du Rapporteur spécial, ces ? conséquences ? sont triviales, incidentes et irréalistes; elles devraient être supprimées.

特別報(bào)告員認(rèn)為,些“后果”是瑣碎的、附帶性的和不切實(shí)的,應(yīng)當(dāng)加以刪除。

L'Organisation a en outre mis au point un guide de formation, le ??Bio-Terrorism Incident Pre-Planning and Response Guide??.

此外,該組織還制定一本預(yù)先規(guī)劃和應(yīng)對(duì)生物恐怖主義事件指南。

Des procédures d'outrage incidentes à des affaires portées devant le Tribunal ont retardé le déroulement de plusieurs procès en première instance.

從速進(jìn)行一些審判遭到的拖延是那些訴訟中的藐視法庭指控引起的。

Les familles des autres victimes -?gardes du corps, ouvriers, passants et autres victimes incidentes?- n'arrivent toujours pas à comprendre ce qui s'est passé ou pourquoi.

其他受害者——、場(chǎng)工作人員、過(guò)路者以及所有那些無(wú)辜喪生者——的家屬不明白到底發(fā)生什么事,到底為什么。

Objectifs des politiques: Les politiques et mesures concernant le secteur des procédés industriels ont pour principal objectif d'éviter la production incidente et l'émission de GES.

工業(yè)加工部門政策和措施的主要目標(biāo)是避免溫室氣體作為意料之外的副產(chǎn)品產(chǎn)生和排放。

En effet, les procédures incidentes rallongent la durée du procès lorsque la Chambre de première instance chargée de celui-ci est également appelée à se prononcer sur l'outrage.

藐視案件消耗時(shí)間,還不算與其有關(guān)的審判所使用的時(shí)間,因?yàn)閷徟蟹滞ミ€必須審理案件。

Les femmes sont fréquemment présentées sur d'immenses affiches comme objets sexuels, le corps féminin devenant un moyen de promouvoir la vente du produit, très fréquemment de manière "incidente".

婦女常常作為性玩物出在巨型海報(bào)上,婦女的身體成為促銷此類產(chǎn)品的手段,通常是以“附帶”的方式。

Même s'il n'avait pas eu connaissance de l'identité du juge rapporteur, il aurait pu présenter une demande incidente de récusation puisqu'il connaissait parfaitement la composition de la section.

即使第一提交人不知道裁決書撰寫法官的身份,他還是可以提出質(zhì)疑程序,因?yàn)樗朗芾韽d的人員組成情況。

Pour certains participants, l'emploi de telles armes contre des objectifs militaires situés dans des zones peuplées entra?nerait nécessairement des pertes incidentes excessives en vies humaines dans la population civile.

一些人認(rèn)為,對(duì)居民區(qū)的軍事物體使用種武器必然會(huì)造成對(duì)平民的過(guò)度的連帶傷害。

Le principe de proportionnalité exige donc un rapport raisonnable entre l'avantage militaire procuré par une opération et les pertes et destructions incidentes causées aux personnes et aux biens civils.

因此,相稱性原則要求在軍事行動(dòng)中取得的軍事優(yōu)勢(shì)必須與對(duì)人員和平民物體造成的附帶損失和破壞具有合理的相應(yīng)性。

T?t ou tard, la Commission devrait procéder à une étude générale de la causa proxima, causa remota, causa causans, causa sine qua non, ainsi que de la cause concomitante, incidente et déterminante.

有人認(rèn)為,委員會(huì)遲早必須對(duì)近因、遠(yuǎn)因、必要原因、以及并發(fā)原因、中介原因和接替原因進(jìn)行全面的研究。

La multiplication des affaires d'outrage, en particulier celles incidentes à des procès en cours, a, dans une large mesure, empêché le Tribunal de mener à bien ces procès dans les meilleurs délais.

藐視案訴訟增加,特別是涉及到正在進(jìn)行的審判的案件,給迅速完成審判工作造成重大影響。

Je note de fa?on incidente que l'EUFOR a, conformément à son mandat, protégé les populations civiles, notamment le camp de Djabal et les personnels humanitaires lors des événements de ces derniers jours.

我還注意到,歐洲聯(lián)盟部隊(duì)根據(jù)其任務(wù)規(guī)定,在最近的事件中保護(hù)平民人口,包括那些Djabal營(yíng)地中的平民人口和人道主義工作人員。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 incidente 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。