La société est devenue de plus en plus indifférente.
社會越來越。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
社會越來越。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
覺得她很漂亮, 可她對卻無動于衷。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律師可以來自任何國家,但他們必須勝任。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西薩特派團(tuán)不能對這事件仍然采取熟視無睹態(tài)度。
La communauté internationale ne peut pas et ne doit pas rester indifférente à ces efforts.
國際社會不能、也不應(yīng)該對這一努力袖手旁觀。
La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.
國際社會沒有對大洋環(huán)境遇到威脅不關(guān)心。
Nous nous félicitons de ce que l'ONU ne soit pas restée indifférente à cette situation.
們歡迎聯(lián)合國沒有對這狀況消極地袖手旁觀事實(shí)。
Quelles que soient les origines et les manifestations de ces crises, elles n'ont pas laissé la communauté internationale indifférente.
無論這些危機(jī)來源和表現(xiàn)如何,它們都確定無疑給國際社會帶來麻煩。
L'Assemblée ne peut pas se permettre de demeurer indifférente face aux souffrances endurées par le peuple cubain.
大會不能再視古巴人民痛苦了。
La communauté internationale ne restera pas indifférente face à cette déformation de la justice et de l'humanité.
對這扭曲正義和人性做法,國際社會理應(yīng)置之不理。
Les différentes parties prenantes dans l'industrie du tourisme ne sauraient rester indifférentes aux problèmes de la pauvreté.
旅游業(yè)利益有關(guān)者不能再對貧窮問題無動于衷。
Des mesures urgentes s'imposaient pour inverser cette tragédie, une tragédie à laquelle la communauté internationale était devenue pratiquement indifférente.
必須采取緊急措施來扭轉(zhuǎn)這一災(zāi)難,國際社會對于這一災(zāi)難已漸斬不關(guān)心。
Cela ne veut pas dire que la communauté internationale doit rester indifférente face au génocide et à d'autres crimes.
這并不意味著國際社會滅絕暴行和其他罪行面前應(yīng)當(dāng)不作為。
La communauté internationale ne peut rester indifférente à cet engagement, qu'il est de son devoir d'encourager et de soutenir.
國際社會不能忽視這承諾,因?yàn)樗胸?zé)任給予鼓勵和支持。
Cette ventilation n'est pas indifférente, car l'utilisation d'une grande partie de ces fonds est soumise à des restrictions importantes.
這一細(xì)分十分重要,因?yàn)檫@些資金中大部分資金使用都有很大限制。
Nous jugeons moralement inacceptable que la communauté internationale reste indifférente à ces conflits gelés dans la zone du groupe GUAM.
們認(rèn)為,國際社會繼續(xù)對“古阿姆”地區(qū)凍沖突無動于衷,這道義上不可接受。
Le?discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.
以宣稱對自己容忍態(tài)度感到滿意來辯解,并以不關(guān)心地承認(rèn)他人來代替真正容忍。
La communauté internationale ne saurait rester indifférente aux dangers qu'entra?ne la multiplication des mesures économiques coercitives unilatérales, assortie d'effets extraterritoriaux marqués.
具有治外法權(quán)性質(zhì)單方面經(jīng)濟(jì)脅迫措施擴(kuò)大使用帶來各危險(xiǎn),國際社會對此不能無動于衷。
Notre Organisation ne peut donc rester indifférente face au drame des migrations massives qui se déroulent depuis quelque temps sous nos yeux.
本組織不能對一段時(shí)間以來們目睹大規(guī)模移徙流動悲劇無動于衷。
C'est pourquoi nous estimons que la communauté internationale ne peut rester indifférente et qu'elle doit apporter une réponse appropriée aux crises humanitaires.
因此,們認(rèn)為,國際社會不能繼續(xù)無動于衷,而必須對人道主義危機(jī)作出充分回應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com