Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.
對這些數(shù)據(jù)的橫向比較表明了一些共同的發(fā)現(xiàn):細胞免疫受損,體液免疫增強,轉(zhuǎn)而朝炎癥方向發(fā)展。
Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.
對這些數(shù)據(jù)的橫向比較表明了一些共同的發(fā)現(xiàn):細胞免疫受損,體液免疫增強,轉(zhuǎn)而朝炎癥方向發(fā)展。
D'après les résultats de l'enquête, près de 90?% des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3?% présentent des maladies inflammatoires et 7,2?% sont stériles.
調(diào)查結(jié)果表明,約90%的婦女患有婦科??;49.3%患有各種炎癥以及7.2%患有不育癥。
Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.
我們期待他們堅決地反對犯罪,避免發(fā)表極端的講話,并呼吁公眾與警察和法院進行合作。
La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.
際社會不應(yīng)以煽動性的語言或行動來給上加油,而是應(yīng)該助雙方實現(xiàn)能給民帶來真正好處的公正和平。
Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entra?nait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.
評估報告明確指出,更高程度的紫外線輻照導致了白內(nèi)障和角膜炎、皮膚癌和免疫力抑制等發(fā)病情況的增加。
Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.
憲法修正案被否決之后出現(xiàn)的煽動性言論和明顯的極分化清楚地表明,波斯尼亞和黑塞哥維那民除了開展擬議的改革,別無可行選擇,這些改革將涉及家生活的各個領(lǐng)域。
Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.
為助消除科特迪瓦媒體的煽動性措辭及仇外言論的影響,該部每天都對科特迪瓦的新聞報紙進行監(jiān)測并同有關(guān)機構(gòu)及部門舉行會議,討論該媒體的情況。
Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice?: l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6?%, celle des troubles de la menstruation de 27,7?% et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3?%.
青少年女孩的總體發(fā)病率有所上升,主要是由于影響到婦女生殖機能的疾?。好谀蛏诚到y(tǒng)的發(fā)病率上升了17.6%;月經(jīng)失調(diào)發(fā)病率上升27.7%;子宮發(fā)炎上升16.3%。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entra?ne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entra?ner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能因生殖管道感染而患各種盆腔炎癥性疾病,同時生殖管道也是各種性傳染疾病的入口,其中包括皰疹病毒傳染,衣原體病毒傳染,淋病和梅毒(極為罕見),乳頭瘤病毒傳染,這種病毒有可能演變成宮頸癌、乙型肝炎和艾滋病。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com