Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持續(xù)回返人數(shù)仍然很低。
Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持續(xù)回返人數(shù)仍然很低。
Ma délégation est disposée à apporter sa contribution à toute démarche s'inscrivant dans cette logique.
我國(guó)代表團(tuán)準(zhǔn)備對(duì)任何同這種理由致途徑做出貢獻(xiàn)。
La question fait l'objet d'une réflexion d'ensemble s'inscrivant dans l'initiative de gestion du changement.
這問(wèn)題正在改革管理倡議范圍全面探討解決。
En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本網(wǎng)站注冊(cè)發(fā)帖者皆表示其同意遵守上述條款。
29C.11 La question des publications s'inscrivant dans le cadre du programme de travail a été examinée.
.11 針對(duì)本方案審查了作為工作方案部分出版物問(wèn)題。
La notion de mesure provisoire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.
還有與會(huì)者對(duì)裁決書中所“反映”時(shí)措施這概念提出疑問(wèn)。
Le travail d'adaptation est rarement constitué d'efforts isolés ne s'inscrivant dans aucun des autres domaines d'intervention.
適應(yīng)工作很少能夠在脫離其他政策領(lǐng)域情況下單獨(dú)完成。
L'Assemblée générale devrait favoriser ce processus en inscrivant à l'ordre du jour le point proposé.
大會(huì)應(yīng)該將提議項(xiàng)列入議程,以此促進(jìn)實(shí)現(xiàn)這進(jìn)程。
Les travaux correspondants sont exécutés sous forme de série de petits projets s'inscrivant dans le plan-cadre d'équipement.
基本建設(shè)總計(jì)劃項(xiàng)系列小項(xiàng)必要工作正在完成。
Il comporte divers éléments s'inscrivant dans une gestion globale des travaux, y compris la gestion des ressources humaines.
它涵蓋與全面方案管理、尤其是人力資源管理有關(guān)各種不同要素。
Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.
在工作方案范圍舉行討論會(huì)和講習(xí)班也得有許可。
Campagne de sensibilisation s'inscrivant dans le cadre de la promotion et de l'exécution de programmes de gestion communautaire.
提高公眾意識(shí),包括推廣和執(zhí)行社區(qū)管理方案。
La loi devrait autoriser la personne inscrivant un avis à renouveler une inscription avant son expiration.
法律應(yīng)就登記人在登記期屆滿之前延長(zhǎng)登記期限權(quán)利作出規(guī)定。
La durée de versement des allocations correspond à une baisse des revenus, soit occasionnelle soit s'inscrivant dans la durée.
社會(huì)援助期長(zhǎng)短意味著是長(zhǎng)期還是時(shí)收入不足。
Les informations collectées confirment la nécessité d'une approche globale, s'inscrivant dans un cadre national solide favorisant l'égalité des sexes.
所收到資料確認(rèn),必須在強(qiáng)有力促進(jìn)兩性平等國(guó)家基礎(chǔ)上采取種綜合辦法。
Il s'agirait là d'une nouvelle loi relative aux sanctions s'inscrivant dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.
這是種新反恐制裁法律。
La notion de mesure temporaire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.
對(duì)“體現(xiàn)”在裁決書中時(shí)措施這概念也表示了疑慮。
La Commission a joué un r?le important en inscrivant le développement au c?ur du programme de l'ONU.
在把發(fā)展問(wèn)題列為聯(lián)合國(guó)議程中心容方面,委員會(huì)起了主要作用。
Il est indispensable d'instituer un mécanisme stable en inscrivant au budget les postes nécessaires pour ces enquêtes.
為了進(jìn)行必要調(diào)查,必須作出穩(wěn)定安排,配置專職、有預(yù)算員額。
D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.
還采取了旨在使刑罰制度自由化其他些政策措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com