轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

intitulé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

intitulé TEF/TCF常用

音標(biāo):[??tityle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
動詞變位提示:intitulé可能是動詞intituler變位形式


n. m.
1. 標(biāo)題; 書名; 章名
l'intitulé de cette monographi 這篇專題論文的標(biāo)題

2. 【法】(法律或條例等的)名稱;前言
intitulé d'inventaire 財(cái)產(chǎn)清冊的前言

近義詞:
titre,  nom
聯(lián)想詞
sous-titré副標(biāo)題;consacré被祝圣的, 祝圣的;extrait節(jié)錄,摘錄,摘要;titré有稱號的;livre書;ouvrage工作,勞動;dénommé名叫…的人;pamphlet小冊子的作者,抨擊文的作者;album影集,集郵冊;éponyme同名;inédit未出版過的,未發(fā)表過的;

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信帶有侮辱攻擊標(biāo)題。

Le premier groupe était intitulé ?Contribution au développement économique?.

第一組題為“對經(jīng)濟(jì)發(fā)展的貢獻(xiàn)”。

Ceux-ci disposent d'un manuel spécifique intitulé Les droits des femmes.

已擁有一份名叫《婦女權(quán)利》的專門教材。

Le sous-programme a pour nouvel intitulé ??sous-programme sur le commerce??.

本次級方案改名為:“貿(mào)易次級方案”。

Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.

但是,該條的標(biāo)題與正文之間似乎仍然存某些相互矛盾之處。

J'en viens maintenant rapidement au projet de résolution intitulé ??Missiles??.

簡略談?wù)勵}為“導(dǎo)彈”的決議草案。

Il manque apparemment un intitulé (“ii) Liquidation”) immédiatement avant le paragraphe?188.

第188段開始時(shí),似乎少了一個(gè)次級標(biāo)題(“㈡清算”)。

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé ??équilibres macroéconomiques, investissement et financement??.

這些出版物是次級方案17.4“宏觀經(jīng)濟(jì)平衡、投資和籌資”下編寫的。

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé ? Ambassador's Girls Scholarship ?.

美國國際開發(fā)署(美援署)還實(shí)施了一項(xiàng)地方獎學(xué)金方案,名為“大使女童獎學(xué)金”。

Le sous-programme a pour nouvel intitulé ??sous-programme sur le bois et la foresterie??.

“木材和森林次級方案”。

Le CDC a présenté un tel plan dans son document consultatif intitulé "Apprendre à apprendre".

課程發(fā)展理事會咨詢文件“學(xué)習(xí)去學(xué)”內(nèi),展示了一個(gè)這樣的課程架構(gòu)。

M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé ?Autonomisation des femmes d'ascendance africaine?.

卡桑達(dá)先宣讀了一份題為“賦予非洲人后裔婦女權(quán)力”的論文。

Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé ??Dans une liberté plus grande ?.

們歡迎秘書長題為“大自由”的報(bào)告。

Ibid, citant le rapport de la Banque mondiale intitulé “Stagnation or Revival?”, p.

世界銀行“停滯或復(fù)蘇?” ,第42頁。

Il a donc été suggéré de supprimer le mot “durée” de l'intitulé.

建議從標(biāo)題中刪去“期限”一詞。

L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour.

他提議改變該議程項(xiàng)目的名稱。

Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé ??Question des Tokélaou??.

將就題為“托克勞問題”的決議草案作出決定。

Supprimer la note 2 sous le tableau?4 intitulé ?Sectoral report for agriculture? (seconde feuille).

刪除表4 農(nóng)業(yè)的部門報(bào)告(第2頁)中的腳注2。

Cette observation vaut également?pour l'article?6 intitulé “Autonomie des parties”.

這一意見也同樣適用于題為“當(dāng)事方自主權(quán)”的第6條。

L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé ??Recrutement??.

大會將對題為“征聘”的決定草案作出決定。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 intitulé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。