Quelque 400?000 femmes travaillent dans la filière karité.
布基法索約有40萬(wàn)婦女參與與牛油果相關(guān)的活動(dòng)。
Quelque 400?000 femmes travaillent dans la filière karité.
布基法索約有40萬(wàn)婦女參與與牛油果相關(guān)的活動(dòng)。
La Villinkrikri de Gbimsi est une association informelle de femmes qui vivent de la fabrication du beurre de karité.
Gbimsi地區(qū)Villinkrikri團(tuán)體是一個(gè)松散的婦女團(tuán)體,以提取牛油果油作為一項(xiàng)維持計(jì)的產(chǎn)收入活動(dòng)。
Le Fonds international de développement agricole (FIDA) envisage d'imiter l'action d'UNIFEM en faveur des femmes qui produisent du beurre de karité au Burkina Faso.
國(guó)際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金(農(nóng)發(fā)基金)在探討如何仿效婦發(fā)基金的辦法,在布基法索支助樹(shù)脂黃油的女性產(chǎn)者。
Le Fonds international de développement agricole (FIDA) envisage la possibilité d'imiter l'action d'UNIFEM en faveur des femmes qui produisent du beurre de karité au Burkina Faso.
國(guó)際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金(農(nóng)發(fā)基金)在探討推行婦發(fā)基金在布基法索支助女性樹(shù)脂黃油產(chǎn)者的做法的可能性。
Les graines de karité à l'état brut sont exportées vers l'Europe depuis des décennies, principalement destinées à la fabrication de chocolat en Suisse et au Royaume-Uni.
未加工的牛油果出口歐洲已有幾十年,主要是在瑞士和聯(lián)合王國(guó)產(chǎn)巧克力。
En général, il n'existe pas de facilités pour la commercialisation des marchandises à l'exception du coton, du karité et certaines céréales collectées par des banques de stockage.
總的來(lái)講,除了棉、油乳木以及某些儲(chǔ)備銀行收購(gòu)的糧食以外,在商品銷(xiāo)售方面沒(méi)有什么優(yōu)惠。
Dans le cas du karité, de nouvelles directives de la Commission européenne autorisant l'incorporation de graisse végétale dans le chocolat ont une incidence positive directe sur la demande.
有關(guān)乳油木,歐洲委員會(huì)的新指令允許將植物油列入巧克力,可能對(duì)其需求產(chǎn)直接有利的影響。
Enrichie en beurre de karité et en huiles essentielles aux vertus adoucissantes et raffermissantes, cette crème est le soin idéal pour les mains aux ongles et aux cuticules ab?més.
質(zhì)地濃郁柔潤(rùn),有效滋養(yǎng)、滋潤(rùn)及保護(hù)指甲及甲皮。于甲邊及指甲,能令指甲更健康堅(jiān)韌,幫助甲邊硬皮回復(fù)柔軟,令玉手更漂亮動(dòng)人。
Au Burkina Faso, les femmes des zones rurales qui cultivent et produisent le précieux beurre de karité, bien connu pour ses qualités émollientes, établissent également des liens directs et concurrentiels avec les marchés mondiaux.
在布基納法索,農(nóng)村婦女耕種和加工有價(jià)值的EMOLLIENT SHEA牛油也同全球市場(chǎng)作出了直接和有競(jìng)爭(zhēng)力的連接。
De plus, le secrétariat a été invité en sa qualité de membre du comité directeur à participer à un projet du Partenariat de collaboration sur les forêts portant sur la production de beurre de karité en Afrique subsaharienne.
此外,秘書(shū)處應(yīng)邀參加了商品共同基金關(guān)于撒哈拉以南非洲牛油果油產(chǎn)項(xiàng)目的指導(dǎo)委員會(huì)。
Des projets en ce sens sont en cours au Burkina Faso (fruits et légumes), au Congo (poisson, fruits et légumes), au Mali (karité, noix, fruits et légumes), au Maroc (huile d'olive, céréales, fruits et légumes) et au Soudan (pêche c?tière).
正在以下國(guó)家持續(xù)實(shí)施有關(guān)項(xiàng)目:布基納法索(水果和蔬菜)、剛果(魚(yú)、水果和蔬菜)、馬里(非洲酪脂樹(shù)種子、水果和蔬菜)、摩洛哥(橄欖油、谷類(lèi)、水果和蔬菜)和蘇丹(沿海魚(yú)類(lèi))。
Le beurre de karité est depuis longtemps un ingrédient important pour l'alimentation et pour la fabrication de savon au Burkina Faso, mais ses qualités en ont aussi fait un produit d'exportation précieux entrant dans la fabrication du chocolat et de produits cosmétiques.
“牛油果油”長(zhǎng)期以來(lái)一直是布基納法索產(chǎn)食品和肥皂的有用成分,并因其質(zhì)量而成為重要的出口產(chǎn)品,用于制造巧克力和化妝品。
Entre autres projets de lutte contre la pauvreté, UNIFEM a assuré la formation de plus de 300 femmes burkinabé à l'utilisation de meilleures techniques de production du beurre de karité, leur permettant ainsi d'accéder à un vaste marché et de négocier des commandes importantes.
婦發(fā)基金執(zhí)行的扶貧項(xiàng)目包括了一個(gè)在布基納法索的項(xiàng)目,這個(gè)項(xiàng)目培訓(xùn)300多名婦女改良牛油果油的產(chǎn)技術(shù),這項(xiàng)產(chǎn)品向婦女提供一個(gè)廣闊的市場(chǎng)和談判大批訂單的機(jī)會(huì)。
Au Burkina Faso, UNIFEM et le Centre canadien d'études et de coopération internationales (CECI) ont continué à travailler ensemble avec les productrices de beurre de karité pour leur ouvrir directement des débouchés internationaux, négocier de nouveaux contrats de vente et obtenir des crédits afin d'accro?tre leur production de 370?tonnes par an.
在布基納法索,婦發(fā)基金和加拿大研究和國(guó)際合作中心繼續(xù)同婦女樹(shù)脂黃油產(chǎn)者合作,以達(dá)到直接的貿(mào)易市場(chǎng)及談判新的銷(xiāo)售合同以及為每年擴(kuò)大產(chǎn)370噸取得信貸。
Avant le démarrage du projet, les femmes de Gbimsi fabriquaient le beurre de karité selon la méthode traditionnelle, qui présente un certain nombre d'inconvénients en termes de rendement et d'environnement -?sept opérations successives, longueur du processus de transformation, faible capacité de production, consommation excessive d'eau et de bois de feu, exposition prolongée à la chaleur et à la fumée.
這些缺陷包括,整個(gè)過(guò)程涉及艱難的7道不同工序,加工時(shí)間長(zhǎng)、產(chǎn)能力低、水和木材用量太大以及婦女長(zhǎng)期暴露在高溫和煙霧中。
Au nombre des réseaux appuyés dans le passé et avec lesquels il est prévu de collaborer à l'avenir, il y a lieu de mentionner HomeNet, réseau mondial en expansion de travailleuses à domicile, basé en Asie, des réseaux ayant pour vocation de défendre l'équité entre les sexes dans les programmes et les politiques de microfinancement, tels que le réseau MicrofinAfric, ou encore les groupes officieux de producteurs de beurre de karité, en Afrique de l'Ouest, qui, grace à l'action collective, peuvent négocier de meilleurs prix pour leurs produits.
過(guò)去曾支持、且預(yù)期今后將進(jìn)行進(jìn)一步合作的網(wǎng)絡(luò)包括:總部在亞洲的家庭網(wǎng)(HomeNet),這是一個(gè)日益成長(zhǎng)的、包括世界各地在家里工作的婦女的網(wǎng)絡(luò);在微額信貸計(jì)劃和政策方面倡導(dǎo)兩性平等的網(wǎng)絡(luò),例如MicrofinAfric網(wǎng);西非牛油樹(shù)油脂產(chǎn)商的非正式團(tuán)體,這些團(tuán)體能進(jìn)行集體談判,為產(chǎn)品爭(zhēng)取高于個(gè)人談判所獲得的價(jià)格。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com