Des bureaux ont été attribués au personnel du programme au Langer-Eugen à Bonn, qui abrite diverses entités des Nations Unies.
在聯(lián)合國(guó)駐波恩各實(shí)體所在的Langer Eugen 大廈為天基平臺(tái)的工作人員預(yù)留了8個(gè)辦室。
Des bureaux ont été attribués au personnel du programme au Langer-Eugen à Bonn, qui abrite diverses entités des Nations Unies.
在聯(lián)合國(guó)駐波恩各實(shí)體所在的Langer Eugen 大廈為天基平臺(tái)的工作人員預(yù)留了8個(gè)辦室。
Le reste servira à financer l'achat de matériel et de logiciels de TIC, y?compris la création d'un centre de données dans le batiment Langer Eugen.
這一支出項(xiàng)目下的剩余數(shù)額將用來(lái)支付采購(gòu)和通技術(shù)設(shè)備和軟件,包括在Langer Eugen大樓設(shè)立一個(gè)數(shù)據(jù)中心。
En même temps, le?secrétariat développera sa structure des technologies de l'information et de la communication (TIC) en améliorant les services réseau et les services de sécurité Internet pour ses propres systèmes d'information et ceux qui résultent de mandats afin d'en assurer la conformité avec les normes convenues par les Parties au Protocole de Kyoto, notamment les liaisons pour la transmission de données entre les batiments Haus?Carstanjen et Langer Eugen afin de prendre les dispositions nécessaires à la continuité des opérations en cas de catastrophe (252 000 euros).
與此同時(shí),秘書處將加強(qiáng)其和通技術(shù)結(jié)構(gòu),改進(jìn)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)效能和全秘書處的因特網(wǎng)安全服務(wù),以及法定統(tǒng),確保與《京都議定書》締約方所商定的標(biāo)準(zhǔn)一致,包括在Haus Carstanjen和Langer Eugen大樓之間建立數(shù)據(jù)通聯(lián),以確保在一旦發(fā)生災(zāi)難時(shí)仍能保持正常運(yùn)作(252,000歐元)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com