1.En représailles de l'inaction des autorités judiciaires et policières, la population avait lynché le chef de section et son adjoint.
報復司法和警察當局不采取行動的態(tài)度,農(nóng)民們用私刑處置個區(qū)長和副區(qū)長。
10.Cinq personnes ont été lynchées dans la province de Gitega à la mi-ao?t à la suite de rumeurs selon lesquelles les Tutsis tuaient les Hutus en leur faisant des injections de poison pour les empêcher de voter lors des élections prochaines.
在傳出圖西人阻止胡圖人在即將舉行的選舉中投票,用注射毒針的方式殺害胡圖人的謠言之后,8月中旬,有五人在基特加省被私刑處死。
12.Les Palestiniens accusés de coopérer avec Isra?l sont lynchés sur la place publique, alors que ceux qui sacrifient leur vie pour commettre des attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens innocents re?oivent des éloges publics sans pareil au cours de rassemblements monstres et de cérémonies officielles.
那些被控與以色列合作的巴勒斯坦人在大庭廣眾之下被動用私刑處死,而那些在針對以色列平民的自殺攻擊過程中自我毀滅的人卻在大型集會和官方儀式中受到空前的開贊譽。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com