Cependant, la loi relative au mariage de tradition mahométane et le droit coutumier autorisent le mariage des mineurs.
《穆罕默德法》和習(xí)慣法允許未成年人結(jié)婚。
Cependant, la loi relative au mariage de tradition mahométane et le droit coutumier autorisent le mariage des mineurs.
《穆罕默德法》和習(xí)慣法允許未成年人結(jié)婚。
Mogens?Glistrup (ancien chef du Parti): ?Les mahométans vont exterminer les populations des pays où ils se sont introduits de force.?.
Mogens Glistrup(該黨前黨魁):“穆斯林要滅絕他們所闖入各國(guó)境內(nèi)人口”。
Bo?Warming (membre du Parti): ?La seule différence entre les mahométans et les rats, c'est que les rats ne touchent pas d'allocations.?.
Bo Warming(該黨黨員):“穆斯林與耗子之間唯一區(qū)別是,耗子不領(lǐng)取社會(huì)福利金”。
Polygamie?: En vertu de la législation actuelle, lorsqu'une femme se marie selon le droit coutumier africain ou la loi sur le mariage et le divorce de tradition mahométane, elle donne expressément son consentement à une union polygame.
按照現(xiàn)行法律,如果一名婦女根據(jù)非洲習(xí)慣法或《穆罕默德婚姻和離婚法》結(jié)婚,那么就表示她明確地同意一夫多妻制。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com