Le flux d'informations entre les Etats doit être optimisé.
應最有效地利用國家之間的信息流動。
Le flux d'informations entre les Etats doit être optimisé.
應最有效地利用國家之間的信息流動。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
將充分優(yōu)化該網(wǎng)站,以提供盡量多的電子版出版物。
C'est pourquoi il avait optimisé cet outil avec la participation de toutes les parties prenantes.
因此,摩洛哥充分利用這一平臺,動員所有利益攸關(guān)方共同參與。
Le fonctionnement du?marché du travail sera optimisé si les imperfections actuelles dues à des préjugés irrationnels sont corrigées.
如果目前由于不合的偏見而造成的某些缺陷得到糾正,勞動力市場的運轉(zhuǎn)就能夠得到完善。
La?CNUCED ne fait pas exception et le r?le concret qu'elle joue dans un domaine de préoccupation essentiel pour tous les pays doit être optimisé.
議也不例外,必須盡可能強化議在當今所有國家都極為關(guān)注的這一領(lǐng)域的有效作用。
Des méthodes traditionnelles peuvent être suivies pour identifier un composé phare, qui peut ensuite être optimisé à l'aide de techniques de conception rationnelle des médicaments.
可以用傳統(tǒng)的方法來確定先導化合物,然后用合藥物設(shè)計技術(shù)對其行優(yōu)化。
Ce potentiel pourrait être optimisé si le déploiement des responsables de programme d'Habitat était suivi d'un effort de programmation stratégique logique de la part d'ONU-Habitat.
如果聯(lián)合國人居署在部署了人居方案主管人員之后將行持續(xù)的戰(zhàn)略方案規(guī)劃工作,就必須盡可能擴大這種潛力。
Société a une politique de "spécialement optimisé pour imaginer une vie de" management de la marque, pour fournir aux consommateurs le meilleur produit et le service parfait!
公司秉承“專著想象優(yōu)化生活”的品牌經(jīng),全力為消費者提供完美的產(chǎn)品和完善的服務(wù)!
Les groupes sectoriels ont confirmé que la clarification des r?les et responsabilités de chaque organisation internationale à vocation humanitaire avait optimisé les interventions lors des dernières crises.
分組工作組已證實,由于國際人道主義組織的作用和職責明確,最近緊急情況的應對工作有所改。
à l'échelle des pays, le travail d'équipe devra être optimisé, les représentants de l'UNICEF gérant et assurant la disponibilité et la participation de tous les fonctionnaires compétents.
國家一級需要充分協(xié)作,其中兒童基金的代表領(lǐng)導所有有關(guān)工作人員,并確保其可利用性和參與性。
Nous nous engageons à toujours dans le plus favorable des prix, des solutions réseau optimisé, le meilleur service après-vente, avec les utilisateurs et créer l'avenir main dans la main.
我們承諾永遠以最優(yōu)惠的價格,最優(yōu)化的網(wǎng)絡(luò)解決方案,最完善的售后服務(wù),與用戶攜手開創(chuàng)未來。
Lorsque ces interventions sont regroupées en fonction des contacts par age avec les services de santé et de nutrition, le nombre d'interventions pouvant être fournies durant chaque contact est optimisé.
如果將這些措施按特定年齡組接觸保健和養(yǎng)服務(wù)的情況予以劃分,就能夠盡可能增加每一次接觸期間所提供的措施的數(shù)量。
Le Gouvernement bulgare a élaboré une stratégie nationale bien définie pour satisfaire aux critères d'appartenance à l'OTAN, fondée sur un programme global de préparation, au niveau national, qui est constamment mis à jour et optimisé.
保加利亞政府已根據(jù)正在更新和優(yōu)化的全面的國家準備方案,制定了明確的國家戰(zhàn)略,以滿足北約組織成員國的標準。
Le site Web de l'Organisation pourrait en outre être optimisé par la mise en place d'une structure permettant d'évaluer si les informations publiées répondent aux attentes des internautes et améliorent le rayonnement de l'ONU dans le monde.
此外,還應設(shè)法評估新聞部網(wǎng)站提供的信息是否能夠滿足用戶的期望,并提升聯(lián)合國在全球各地的知名度,從而一步加強網(wǎng)站建設(shè)。
à cet égard, le r?le des parlements nationaux dans la définition et la mise en ?uvre de politiques de développement a été mis en exergue - un r?le qui pourrait être optimisé grace à un partenariat stratégique entre l'Union interparlementaire et l'ONU.
在這方面,確定了各國議在明確和執(zhí)行展政策中的作用,可以通過各國議聯(lián)盟與聯(lián)合國之間的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系而最大限度地揮這一作用。
Mais dans des conditions appropriées, avec un système optimisé et si la localisation et les ressources sont également optimales, la biomasse moderne, la petite hydroélectricité, les parcs d'éoliennes et les usines géothermiques peuvent produire de l'électricité à un prix qui reste dans cet intervalle.
但在適當?shù)臈l件下,加上優(yōu)化系統(tǒng)設(shè)計、選址和落實資源,現(xiàn)代生物質(zhì)、小水電、風電場和地熱廠也可以以這種成本生產(chǎn)電力。
Le cadre de coopération riche et global qu'offre le partenariat euroméditerranéen, dont le contenu est multidimensionnel et diversifié, gagnerait à être renforcé et optimisé au bénéfice des pays du pourtour méditerranéen par l'allocation des ressources et moyens nécessaires à la réalisation des objectifs communs.
歐洲地中?;锇殛P(guān)系提供了全面豐富合作的框架,涉及多方位和多樣化的內(nèi)容,應加強和優(yōu)化這個框架,調(diào)配實現(xiàn)共同目標所需的資源和方法,使地中海沿岸各國受益。
Pourtant, même l'administration la plus efficace, dont le fonctionnement serait optimisé grace au?recours aux technologies de l'information et des communications (TIC) -?administration électronique?- ne pourrait obtenir que les résultats répondant à la volonté politique qui exprime l'intérêt et les valeurs des coalitions politiques à l'appui du gouvernement.
但是,即使具有因信息和通信技術(shù)(電子政務(wù))而提高效率的最有效管也只產(chǎn)生政治意愿所意圖達到的成果,而這種政治意愿表達了支持政府的政治同盟所擁有的利益和價值。
En intégrant le critère de non-prolifération nucléaire dans la législation nationale, l'Arménie vise à mettre sur pied un système efficace de contr?le des exportations, grace à un classement optimisé des exportations, à l'attribution de licences et à l'établissement de rapports, sans faire peser d'inutiles restrictions sur le commerce international.
亞美尼亞將國際不擴散標準納入本國立法,努力建立有效出口管制制度,并且建立最佳的出口分類、許可證頒和報告程序,與此同時,不對國際易實施不必要的限制。
Comme en économie, lorsque le bien-être est optimisé non seulement en pratiquant des prix justes ou par la libéralisation des échanges, mais en appliquant des politiques positives directes de l'emploi -?ce qui, on peut le rappeler, était en fait l'idée keynésienne sur laquelle s'appuyait l'organisation, mort-née, du commerce international?-, des politiques positives distinctes sont requises en matière d'obligation de rendre compte.
正如經(jīng)濟學中的情況那樣,當福利最大化的時候,不是要僅僅通過正確定價或自由化,而是要通過直接和積極的就業(yè)政策——大家可能記得,這是主張成立已死產(chǎn)的國際易組織的凱恩斯主義觀點——在問責制問題上需要采取另外的積極政策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com