De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.
總說來(lái),規(guī)定了三種操作方式。
De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.
總說來(lái),規(guī)定了三種操作方式。
Le mode opératoire peut être direct ou indirect.
“辦事方法”可以是直接或間接。
Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.
被污染了,你不能進(jìn)入手術(shù)范圍了。
Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.
然而,這樣做并不影響與上述規(guī)定不致主要或從屬法律有效性、繼續(xù)執(zhí)行或?qū)嵤?/p>
Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.
工作流程、職責(zé)和責(zé)任有可能發(fā)生變化。
Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.
關(guān)于該局本身工作,目前正在建立行動(dòng)機(jī)制。
Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.
第3條草案規(guī)定不妨其后第4條至第7條草案實(shí)施。
Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.
這些新工作方法將被納入起草中新《刑事訴訟法》。
Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.
態(tài)度變化和行動(dòng)變化往往只在發(fā)生危機(jī)之后出現(xiàn)。
Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.
還有令人不安報(bào)道稱,犯下罪行與過去犯下罪行有類似形式,重復(fù)出現(xiàn)。
Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.
為此,特別委需要找到適當(dāng)形式和時(shí)間。
Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.
同時(shí),主管當(dāng)局還應(yīng)在各犯罪網(wǎng)絡(luò)改變其行動(dòng)方法時(shí)盡快調(diào)整其調(diào)查技術(shù)。
Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.
些發(fā)言人指出,若能進(jìn)步改善其工作方法,安理可以提高公信力、合法性和效力。
Le site dispose de 42?lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un?laboratoire.
設(shè)施包括42個(gè)床位、6個(gè)急診床位、2個(gè)手術(shù)室和個(gè)實(shí)驗(yàn)室。
L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.
聯(lián)合國(guó)擁有豐富標(biāo)準(zhǔn)、行動(dòng)程序和最佳做法資料可供使用,這些資料應(yīng)該得到利用。
Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.
許多發(fā)言者表示,對(duì)毒品販運(yùn)者作案手法缺乏共識(shí)。
Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.
設(shè)想衛(wèi)星作業(yè)遵照條約并按照商定程序規(guī)則由個(gè)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。
En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.
因此,在形成共同法律基礎(chǔ)之前,執(zhí)行程序必須反映現(xiàn)有法律基礎(chǔ)。
Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.
我不是在倡導(dǎo)種具體行動(dòng)路線;我也不主張任何特定結(jié)果。
Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.
關(guān)于同條款,克羅地亞表示,應(yīng)將公開投標(biāo)作為基本采購(gòu)辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com