Eux, ne les oublie pas.
他們呀,可別忘了他們。
Eux, ne les oublie pas.
他們呀,可別忘了他們。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我經(jīng)常忘記關(guān)窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
別忘了校準(zhǔn)掛鐘。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@這是他第三忘帶鑰匙。
Votre age insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你們,慮的年紀(jì),如此愜意,我們,早已忘記!
Avec le temps,on oublie tout !
時(shí)間會沖淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
這種侮辱是會忘記的。
Il en oublie le boire et le manger.
他為此廢寢忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永遠(yuǎn)什么都會忘,永隨身旁。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
別忘記點(diǎn)油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,別忘了帶鑰匙!
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后別忘給我打電話!
Maintenant? Pas possible. C'est une chose faite. Oublie ?a.
現(xiàn)在嗎?可能了。木已成舟。還是算了吧。
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
別忘了跟我的同事們說聲再見。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我總忘記在句子結(jié)尾加標(biāo)點(diǎn)。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
從零開始,把一切愉快的事都忘掉。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們會忘記世俗政權(quán)與教會權(quán)利之間有紛爭。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我要求你相信我,但我希望你要忘記我。
Oublie ?a! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到處都是。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
顯然我把原來知道的事情都已經(jīng)忘記了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com