Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.
其中的許多個(gè)人業(yè)損失索賠還包括大宗存貨損失索賠。
Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.
其中的許多個(gè)人業(yè)損失索賠還包括大宗存貨損失索賠。
Il en va de même pour les pertes de valeurs mobilières.
在券損失方面,小組將在收到要審議的這類索賠后再作決定。
Les?demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求償金額包括業(yè)易的損失。
Le Nigéria a aussi gravement souffert des pertes subies en Sierra Leone.
塞拉昂的損失也對(duì)尼日亞產(chǎn)生嚴(yán)重影響。
Le Comité considère que Polimex a présenté des preuves suffisantes corroborant ses pertes.
小組認(rèn)定,Polimex提供了充佐這些損失。
Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.
大量傷亡的報(bào)道已成為很平常的事情。
à ces dégats matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不僅遭受了財(cái)產(chǎn)損失,人員也未能幸免于難。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour ces?pertes.
因此,小組建議對(duì)這一損失不予賠償。
Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在本年度內(nèi)并無(wú)前一年的調(diào)整數(shù)。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
買方在自愿重組過程中對(duì)自己遭受的損失提出賠償請(qǐng)求。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提了從其帳戶中得出的資產(chǎn)表作為它受到損失的。
Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.
雙方在巴格蘭/塔哈爾戰(zhàn)役中均傷亡慘重。
Il recommande de ne pas accorder d'indemnité pour les pertes en?question.
小組建議對(duì)索賠損失不予賠償。
Les habitants du Kosovo ont subi de grandes pertes humaines et matérielles par le passé.
科索沃人民過去曾經(jīng)遭受巨大的寶貴生命和財(cái)產(chǎn)損失。
Les soldats israéliens se sont abstenus de rétorquer immédiatement afin d'éviter des pertes civiles.
以色列軍隊(duì)保持了克制,沒有立即回應(yīng),目的就是避免平民的傷亡。
Certains appliquent parfois une version plus large du même principe en englobant les pertes indirectes.
有些國(guó)家可能更寬泛地適用同一原則,包括間接損失。
Le requérant a en outre démontré qu'il s'était efforcé d'atténuer ses pertes.
小組還認(rèn)定,索賠人已解釋并實(shí)其曾為減少損失作出努力。
Il?formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考慮了預(yù)付款問題之后,小組就合同損失提出了最后建議。
Le Comité estime que Polimex a présenté des éléments de preuve suffisants attestant ses?pertes.
小組認(rèn)定,Polimex提供了充的佐其損失。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,國(guó)家的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)處于停滯狀態(tài),牲畜損失數(shù)量巨大。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com