Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’h?pital.
再過(guò)去,一片用殘磚圍住的園子,對(duì)面有一個(gè)醫(yī)院。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’h?pital.
再過(guò)去,一片用殘磚圍住的園子,對(duì)面有一個(gè)醫(yī)院。
Les récoltes se composent principalement de racines comestibles, de tubercules et d'herbes potagères.
作物主要是根莖和塊莖,還采集和出售芳草。
Jardins potagers en permaculture.
采用永續(xù)農(nóng)業(yè)的家庭園藝。
L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.
糧農(nóng)組織支助總共19個(gè)項(xiàng)目,項(xiàng)目主要集中在家禽養(yǎng)殖和建立果園和園。
La végétation du Jardin était composée de palmiers dattiers, d'arbres pare-vent, d'arbustes, de potagers, de paturages et d'arbres fruitiers.
園內(nèi)的植被包括海棗樹(shù)、防風(fēng)林、灌木、、牧草以及果樹(shù)等。
Dans les familles à faible revenu, les produits du jardin potager constituent souvent une partie important de la ration alimentaire.
在低收入家庭,自產(chǎn)物常常占攝取物量的相當(dāng)大的一部分。
En particulier, environ 70 à 80?% des utilisateurs de ces systèmes sont des femmes qui arrosent ainsi leurs jardins potagers.
尤其是大約70-80%的滴灌用戶是婦,使用這項(xiàng)技術(shù)灌溉園。
à Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.
在法扎巴德和赫拉特,向婦提供了養(yǎng)蜂、后院家禽飼養(yǎng)、種和養(yǎng)蠶等方面的職業(yè)訓(xùn)練。
Le projet a formé jusqu'à présent quelque 200?hommes et femmes à l'exploitation des jardins potagers et à la transformation des aliments.
到目前為止,該項(xiàng)目已為約200名男子和婦提供了家庭園圃和品加工培訓(xùn)。
L'adoption d'un système d'irrigation au goutte-à-goutte simple et rentable a permis à de nombreux agriculteurs d'irriguer leurs champs ou leurs jardins potagers.
由于采用了一種成本效益高的簡(jiǎn)易滴灌系統(tǒng),許多農(nóng)場(chǎng)主能夠?qū)ν?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">和園實(shí)行灌溉。
Le gouvernement du territoire a offert une aide financière d'environ 70?000 dollars des Cara?bes orientales aux agriculteurs et aux exploitants de jardins potagers.
領(lǐng)土政府向受災(zāi)農(nóng)民和后院農(nóng)提供了約70 000東加元的現(xiàn)金救濟(jì)。
Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !
“我在我的園里脫光衣服,但我的番茄還是綠的…… 不過(guò)相反,你要是看到我種的那些黃瓜的個(gè)頭!”
Une jeune femme se désespère de ne pas réussir à faire m?rir les tomates de son potager alors que son voisin a de belles tomates bien rouges.
一位年輕人灰心喪氣,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/999rb7J1xIpg5AEyFz312vNKXto=.png">沒(méi)能讓園里的蕃茄長(zhǎng)熟,而鄰居種的番茄紅彤彤的,長(zhǎng)勢(shì)漂亮。
Dans cette même préfecture, l'ONG suisse Dignity in Detention a obtenu du maire de Rutobwe que les détenus soient autorisés à cultiver des potagers pour la population locale.
瑞士非政府組織拘留時(shí)的尊嚴(yán)(Dignity In Detention)與Rutobwe市市長(zhǎng)談判,允許囚犯為當(dāng)社區(qū)種糧。
L'installation de systèmes d'irrigation au goutte à goutte, l'expansion des vergers de rapport, de l'horticulture et des cultures potagères figurent parmi les initiatives récentes dans le secteur agricole.
除農(nóng)耕外,一些安圭拉人還從事畜牧和家禽養(yǎng)殖,以及捕魚(yú)活動(dòng)(見(jiàn)A/AC.109/2016,第14和15段)。
La production de denrées alimentaires sur les parcelles individuelles de la population rurales et dans les potagers et vergers des citadins continue également d'influer sur les niveaux de vie.
農(nóng)村居民個(gè)人副業(yè)的農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)和城市居民別墅、果園的農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn),對(duì)居民生活水平仍然有舉足輕重的影響。
L'installation de systèmes d'irrigation au goutte à goutte supplémentaires, l'expansion des vergers de rapport, de l'horticulture et des cultures potagères figurent parmi les initiatives récentes dans le secteur agricole.
最近的農(nóng)業(yè)倡議包括推廣滴灌系統(tǒng),促進(jìn)商業(yè)水果的生產(chǎn)、園藝開(kāi)發(fā)和后院種植活動(dòng)。
Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.
一些社區(qū)開(kāi)辟了特別園圃,只有志愿人員才能收獲,并設(shè)立了基金來(lái)幫助支付志愿人員子的入學(xué)費(fèi)用。
Cinquante femmes ont été sélectionnées pour participer au volet consacré à la culture potagère, qui prévoit des dispositifs de recyclage des eaux grises pour pallier les problèmes d'approvisionnement en eau.
婦獲選參加密集的“小規(guī)模生產(chǎn)”部分,其中包括克服供水有限問(wèn)題的灰水回收設(shè)施。
Ce système est souvent appliqué en conjonction avec la riziculture, l'élevage, les cultures spécialisées, la culture de jardins potagers, la chasse et l'agroforesterie pour répondre aux besoins des villages autochtones.
它常常同水稻田、家畜飼養(yǎng)、專(zhuān)門(mén)化的耕作、園、狩獵和農(nóng)林業(yè)相結(jié)合,以滿足土著鄉(xiāng)村的需求。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com