轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

préfixe

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

préfixe TEF/TCF

音標:[prefiks]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 〔語〕前綴
2. 首標,首字,冠字
préfixe de code service服務(wù)碼首字,公務(wù)碼首標
préfixe indicatif撥號首字,(編)碼數(shù)

助記:
pré前+fix固定+e

詞根:
fich, fix 固定

反義詞:
suffixe,  terminaison
聯(lián)想詞
suffixe后綴;mot詞,字;adjectif形容詞;

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用戶名將采用您選擇前綴

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字與前綴長度總不得超過16個字符。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 將“連同適當制詞頭”改為“前置適當制符號”。

Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commen?ant par le préfixe ??A8?? au lieu de l'ancien ??EL??.

現(xiàn)在,在利比里亞登記飛機尾部標數(shù)字將以“A8”打頭,而不是原來“EL”。

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知聯(lián)合國,他們正在為聯(lián)合國所有帳戶確定一個專用前綴號碼。

Le Groupe a pris contact avec l'Autorité de l'aviation civile de la République de Moldova, où les avions portant un numéro avec le préfixe ??ER-?? doivent être immatriculés.

小組與應(yīng)注冊“ER-”飛機摩爾多國民航當局取得了聯(lián)系。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe ??UN??) qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小組通過哈薩克斯坦政府(該國民用飛機編號使用“UN”前綴)證實,哈薩克斯坦從未有過注冊號為UN-26563飛機。

Pour composer des numéros internationaux sans opérateur, il faut composer le?119 suivi du préfixe de pays, du préfixe local et du numéro du correspondant.

撥打自動接通電話,請先撥119, 然后撥國家代號,地區(qū)代號,最后撥所要電話號碼。

Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commen?ant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.

利比里亞注冊飛機問題尚未得到完全解決,因為盡管利比里亞已經(jīng)取消注冊,但一些機尾漆有EL字樣飛機可能仍在國外運行。

La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de ??Nangsao?? (Mademoiselle) à ??Nang?? (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de ??Nai?? (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.

泰國法律規(guī)定已婚婦女應(yīng)將姓氏稱謂從小姐(Nangsao)改為夫人(Nang),并改用夫姓,但男子無論婚姻狀況如何都可使用先生(Nai)稱謂。

Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambigu?té émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.

讓我只非常簡短地說,科索沃特派團根據(jù)安全理事會第1244(1999)號決議并在秘書長法律顧問提出絕對明確咨詢意見基礎(chǔ)上采取行動,謀求為科索沃制定一個臨時獨守則。

Ainsi, le mot ? pays ? se dit ? meatophom ? (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe ? me-? (mère) dans des mots comme ? merean ? (le?on), ? mesot ? (texte ou le?on à apprendre par c?ur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe ? me-? (mère) se retrouve dans ? mesrok ? (gouverneur de district), ??mekkom ? (dirigeant communal) ou ? mephom ? (chef de village).

例如,高棉語國家一詞是Meatophom(母村);根據(jù)高棉傳統(tǒng),男子必須向婦女求婚;高棉與教育有關(guān)用語都冠上“Me”(母親),例如Merean(課業(yè))、Mesot(所要背誦課文)等;社會領(lǐng)袖頭銜也都冠以“Me”(母親),例如Mesrok(縣長)、Mekhom(鄉(xiāng)長)或Mephom(村長)。

Pour répondre aux exigences de la résolution 1343 (2001) qui prévoit que le Libéria doit interdire à tous les aéronefs immatriculés au Libéria exploités dans sa juridiction de voler jusqu'à ce qu'il ait mis à jour le registre libérien des aéronefs conformément à l'annexe VII de la Convention de Chicago sur l'aviation civile internationale (1944) et fournir au Conseil les renseignements actualisés concernant l'immatriculation et la propriété de chaque aéronef immatriculé au Libéria, le Gouvernement libérien a établi et adopté un document d'ensemble qui a été transmis à l'OACI et distribué et sur la base duquel le préfixe national ??EL?? a été changé en ??A8??.

這一文件已寄給民航組織并予以分發(fā),而國家登記則從“EL”改為“A8”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 préfixe 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。